Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Xperimenta Project Due mis à jour à la version 1.9

La collection de deux pianos à queue pour Kontakt reçoit de nouvelles fonctionnalités grâce à cette version 1.9.

Due est un double instru­ment virtuel pour la version complète de Kontakt qui rassemble le son de deux pianos acous­tiques Yamaha C7 Gran Coda et C3 Half Coda. Les instru­ments ont été captu­rés et échan­tillon­nés de façon chro­ma­tique avec jusqu’à trois posi­tions de micros et 14 couches de vélo­cité, et Xperi­menta Project a complété la collec­tion sonore par quinze couches de bruits (cotons, feuilles…), neuf d’ins­tru­ments (chœur, kantele, etc.) et une réverbe à convo­lu­tion. Les instru­ments virtuels disposent égale­ment de la réso­nance sympa­thique des cordes, d’har­mo­niques et d’une simu­la­tion avan­cée de repe­da­ling.

La version 1.9 de Due qui vient de sortir apporte les nouveau­tés suivantes :

  • Half-peda­ling et soft peda­ling
  • 2 types de réso­nances par réponses impul­sion­nelles et échan­tillons sonores
  • Possi­bi­lité de purger les échan­tillons sonores de la RAM
  • Diverses correc­tions et opti­mi­sa­tions

Due est vendu 129 €, la mise à jour est gratuite si vous possé­dez déjà l’ins­tru­ment virtuel.

 

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.