Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
News
4 réactions

MeterPlugs lance l’analyseur de volume logiciel Loudness Penalty

Grâce à ce petit plug-in, vous allez pouvoir vérifier si vos projets respectent les normes de volume des plateformes en ligne.

Le Meter­Plugs Loud­ness Penalty vous permet de savoir, et d’ajus­ter si besoin, si vos projets sont compa­tibles avec les normes de YouTube, Spotify, Tidal, Pandora et iTunes. Pour cela, le plug-in VST, AU et AAX pour Mac et Windows 32 et 64 bits affiche les cinq analyse pour les cinq plate­formes avec des « péna­li­tés ». Vous pour­rez ainsi écou­ter comment votre musique sonnera en ligne et cibler les parties du fichier qui sont les plus « péna­li­sées » (à corri­ger donc).

Loud­ness Penalty est vendu au tarif de lance­ment de $29 au lieu de $49 sur www.meter­plugs.com. 

 

Sauvegarder la news Réagir à cette news
    MeterPlugs lance l'analyseur de volume logiciel Loudness Penalty
    Cool, à 29 dollars ça vaut le coup ! J'utilisais déjà la version "site internet" de ce plug : https://www.loudnesspenalty.com/ , qui reste gratuite mais en plug c'est encore plus rapide d'avoir ces infos...
    Vraiment pas mal !

    Moa c'est moa !

    Ce site ne donne aucune info sur les niveaux RMS, LUFS ou TP, dommage. Il donne "juste" (mais c'est déjà ça) les ajustements que les plateformes sont susceptibles d'appliquer si je comprends bien...

     

     

     

    • J’aime
    1 réaction
    Très sympa mais pourrai être plus complet.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.