Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsNAMM
1 réaction

[NAMM][VIDEO] Zynaptiq reprend Morph

Zynaptiq est au NAMM pour annoncer qu’il a repris le développement de deux plug-ins de Prosoniq, les Orange Vocoder et Morph pour Mac.

Zynap­tiq a récem­ment racheté Proso­niq, ce qui lui permet de mettre les mains dans les plug-ins du déve­lop­peur et de propo­ser de nouvelles versions.

Morph, le proces­seur struc­tu­rel basé sur le morphing va passer en version 2 ; nous sommes allés voir ce que Zynap­tiq avait donc fait de cet excellent plug-in :

 

 

  • paradyse 626 posts au compteur
    paradyse
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 25/01/2015 à 04:48:59
    je l' utilisais il y a quelques années sous windows, mais apparemment Zynaptiq n' est pas au courant
    Pratique lorsqu' on a une urgence et qu' on a pas le temps d' aller dans un Kyma... Seulement le dév s' est arrêté et il ne veut plus fonctionner sous windows 7. On est content du suivit ! :fache: ( Voilà une des raisons pour lesquelles je reste fan du hardware, dans 30 ans je pourrais toujours allumer et utiliser mes synthés et çà fait déjà 30 ans que çà dure )
    Par contre sur la démo, le son n' est pas très convainquant lorsqu' on est à 50/50 du morph. Pour la voix/rotweiller, on paume le son ... pareil pour les musiques. On sent que les phases ne savent plus où aller...
    il n' y a que la cymbale qui fonctionne, son continu plus facile à marquer avec un autre son.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.