Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Infinity Player, une alternative à Kontakt ?

StudioLinkedVST annonce la sortie de l’Infinity Player, un lecteur de samples “urbain” livré avec des banques de sons.

L’In­fi­nity Player est donc destiné à ceux qui font de la musique urbaine ou élec­tro­nique. Le plug-in VST, AU et AAX pour Mac OS X et Windows permet de char­ger des banques de sons dédiées puis les contrô­ler, modu­ler… 

L’in­ter­face graphique vous permet d’ap­pliquer des filtres, LFOs, enve­loppes de pitch, des effets de studio, etc., d’ac­cé­der à mode d’ac­cords et un arpé­gia­teur, ce dernier permet­tant de créer des séquences complexes de 16 pas, chacune avec son potard de vélo­cité.

Pour accé­der aux banques, L’In­fi­nity Player propose un Library Rack qui affiche les visuels de chaque collec­tion ainsi que les diffé­rentes caté­go­ries et presets/sons inclus.

  • Browse page
  • Arp
  • Browser
  • Effects
  • Mod
  • Voice
  • Voice 2
  • Voice 3

 

L’In­fi­nity Player est dispo­nible en trois éditions :

  • La Star­ter livrée avec trois banques et vendue $199,99
  • La Pro livrée avec 8 banques et vendue $399,99
  • L’Ex­pert livrée avec 18 banques et vendu $799,99

Décou­vrez l’In­fi­nity Player sur www.studio­lin­ked.com

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.