Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
8 réactions

[AES][VIDEO] Slate Digital Custom Series

Notre Mike international a rencontré Steven Slate à l’AES 2015, qui lui a présenté les deux égaliseurs Custom Series pour le Virtual Mix Rack.

Le nouveau Slate Digi­tal Custom Series est un bundle de deux égali­seurs logi­ciels basés sur de la modé­li­sa­tion, et destiné à être utilisé dans le Virtual Mix Rack.

Le Custom Series EQ est un égali­seur 4 bandes doté de filtres passe-haut et passe-bas décrits comme doux. Slate explique qu’il a voulu ici créer un égali­seur qui soit capable de vous donner plusieurs outils en un, du clas­sique EQ à lampe jusqu’au modèle de maste­ring vintage géné­reux en basses en passant par les proces­seurs discrets offrant beau­coup de présence.

Le Paral­lel Lift Proces­sor quant à lui présente deux sections de filtres paral­lèles, égale­ment modé­li­sés sur des proces­seurs analo­giques, et qui vont “réhaus­ser” les hautes et basses fréquences de manière musi­cale. 

La section Hi Lift présente deux réglages, Present qui se concentre sur les médiums, et Silky pour les hautes fréquences. Low Lift de son côté dispose de deux boutons Big et Punchy pour boos­ter et densi­fier les graves.

Le bundle Custom Series est proposé aux formats VST, AU, AAX et RTAS pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits. Il est vendu $149 et néces­site une clé iLok 2. Vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur www.slate­di­gi­tal.com.

Voici la présen­ta­tion que nous avons pu filmer sur le stand de Slate Digi­tal à l’AES à New York :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.