Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
17 réactions

8DIO Songwriting Guitar 2.0

8DIO lance Songwriting Guitar 2.0, la mise à jour de sa guitare virtuelle qui apporte deux fois plus de contenu à utiliser avec Kontakt.

Song­wri­ting Guitar 2.0 inclut désor­mais tous les accords majeurs et mineurs joués à la guitare acous­tique et élec­triques (sons clair et saturé). L’in­ter­face graphique a égale­ment été revue et la banque de sons doublée par rapport à la biblio­thèque origi­nale.

Vous trou­ve­rez désor­mais tous les rythmes rock et pop dont vous avez besoin pour compo­ser vos morceaux, les guitares sont jouées en accords plein (strums) et des licks sont inclus pour les deux types de guitare élec­trique.

Song­wri­ting Guitar 2.0 requiert toujours Kontakt 4.2 et suivants, et coûte $99. Vous pouvez écou­ter des démos sur 8dio.com/?btp_product=song­wri­ting-guitar.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.