en tout cas, en Europe on est les seuls nuls en Anglais
un an en échange Erasmus en Suède et je peux pire que oui les Français ont la belle réputation d'être nuls en Anglais
Comme beaucoup de mots anglais, "mail" (courrier) vient du vieux français "malle" (valise que les courriers et les postillons avaient derrière eux, et dans laquelle ils portent les lettres. La malle d'Angleterre, etc.)
A défaut d'une "malle électronique", d'une "électro-malle" ou d'un "e-malle", j'aurais bien vu un truc qui pète comme "missive".