Ha2Lynn:
Avec Alison y'avait aussi Mr & Ms Garret, right ?
ah merci, j'étais infichue de me souvenir de leur nom... A part "zis iz maï cassine Alison", je me souviens de la planche où papa Garret disait qu'il n'y avait presque aucune différence entre le français et l'anglais, en prenant des exemples comme café/coffee et à la fin manquait de rentrer dans un taxi conduit par un français plutôt poli pour un français au volant et que le père Garret captait évidemment que dalle. Ha ha ha, je m'en marre encore comme à la première lecture de la planche (càd que je ne me marre pas plus que du marbre)