Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Red Room met à jour sa série Palette

Tous les instruments virtuels de la série Palette de Red Room Audio viennent de passer à la version 1.1, avec plus de 7 GB de nouveau contenu.

Le plus gros de la mise à jour concerne Sympho­nic Sketch­pad qui profite dans cette version 1.1 de nouveaux patches de marimba et crotales ainsi que deux patches de percus­sions : Trai­ler Drums avec des ensembles de caisses claires, toms, taiko, tupan et grosses caisses ; et Hand Percus­sion qui comprend un djembé, des congas, un cajón et des bongos, cepen­dant que le patch Percus­sion origi­nal est complété par un tam-tam, des shakers et des cymbales de doigts. Sympho­nic Sketch­pad reçoit égale­ment des relâ­che­ments marcato et 25 snap­shots de synthé.

Le Brush Pack 01 : Melo­dics est égale­ment enri­chi d’un patch Violins Octaves Con Sordino, de nouvelles arti­cu­la­tions pour les six solistes et de relâ­che­ments marcato.

Brush Pack 02 : FX voit sa partie de script amélio­rée avec l’ajout d’un slider permet­tant de gérer la vitesse de lecture de chaque patch, des potards d’at­taque et de relâ­che­ment par effet et une commande (alt+­click ou glis­ser sur un bouton/ootard) pour appliquer la même valeur à toute une caté­go­rie.

Enfin, les quatre banques, y compris la Brush Pack 03 : Runs, ont reçu des presets de Mixer.

Cette mise à jour est dispo­nible sur redroo­mau­dio.com. Voici le détail des nouveau­tés en images :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.