Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le 5e volume de la VSL Synchronized Special Edition est sorti

Et il propose une sélection de cinq sections de cordes de la Synchronized Dimension Strings.

Synchro­ni­zed Special Edition Vol.5 – Dimen­sion Strings regroupe ainsi huit premiers violons, huit seconds violons, six altos, six violon­celles et quatre contre­basses à utili­ser dans le Synchron Player. Vous trou­ve­rez dans ce cinquième volume des arti­cu­la­tions normales et con sordino, parmi lesquelles des stac­cato, sustain, sfor­zato, déta­ché, legato, porta­mento, tremolo et pizzi­cato. Vous accé­de­rez aussi chacune des voix au sein des ensembles pour peau­fi­ner les réglages et à des presets Huma­nize pour contrô­ler le jeu en temps réel. Enfin, des para­mètres de réverbe sont pré-confi­gu­rés pour repro­duire le place­ment de chaque instru­ment sur la scène.

Synchro­ni­zed Special Edition Vol.5 – Dimen­sion Strings est proposé au tarif de lance­ment de 255 € au lieu de 345 € jusqu’à la fin du mois. VSL propose des offres spéciales de mise à niveau vers les deux volumes complets de Synchro­ni­zed Dimen­sion Strings I et II. Consul­tez les détails sur www.vsl.co.at.

VSL propose égale­ment ce mois-ci une promo­tion sur toutes ses banques Vienna Strings, avec des remises pouvant aller jusqu’à 30%. Retrou­vez la liste des collec­tions concer­nées sur cette page.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.