Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Pluggotic ToyBoy, un Rompler pour Kontakt

Pluggotic propose ToyBoy, un rompler basé sur quatre claviers-jouets échantillonnés, à utiliser dans Kontakt 4 et 5.

ToyBoy comprend des sons de diffé­rents pianos, cuivres, cordes et claviers ainsi que des sons de synthé accor­dés ou non, percus­sions, boîtes à musique, xylo­phones, choeur, guita­res…

Carac­té­ris­tiques :

  • 152MB de contenu
  • 584 échan­tillons en 16-bit / 44.1kHz
  • 64 instru­ments, 30 sont bouclés
  • 5 effets, dont des modu­la­tions et des réverbes stéréo avec 9 réponses impul­sion­nelles
  • Arpég­gia­teur
  • Auto­ma­tion et MIDI Learn
  • 128 presets

ToyBoy inclut égale­ment ToyBeat, avec des percus­sions et des effets sonores des quatre claviers dans un seul instru­ment.

ToyBoy pour Kontakt est vendu £7 ou en bundle avec Arti­funkt pour £2 de plus. Les banques sont dispo­nibles sur www.sampleism.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.