Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
18 réactions

L’OS du Nord Stage 3 passe à la version 1.5

Clavia a mis en ligne une nouvelle version de l’OS de son Nord Stage 3, lequel apporte plusieurs nouvelles fonctionnalités.

Au menu de cette version 1.5 de l’OS du Nord Stage 3 :

  • Para­mètre Panel pour le mode Dual Keyboard
  • L’Or­gan Swell en mode Dual KB écoute la pédale de swell connec­tée au Stage 3
  • Ajout d’une page Orga­nize List avec options Swap et Move pour gérer les programmes et les presets
  • Possi­bi­lité de trier par ordre alpha­bé­tique en mode Program List
  • Les caté­go­ries sont triées de manière alpha­nu­mé­rique dans les listes Synth Preset et Program
  • La fonc­tion Prog Level opère en dB et gère correc­te­ment les chan­ge­ments de niveau
  • Program Change MIDI utilisé pour chan­ger les slots Live, entrer en mode Song et sélec­tion­ner les parties d’une Song
  • L’af­fi­chage du canal MIDI se fait entre paren­thèses partout sauf dans le menu MIDI
  • La vue List est dispo­nible lors de la sélec­tion des programmes en mode Song Edit
  • Les programmes sauve­gar­dés avec la v1.5 seront en v3.02
  • Diverses correc­tions et amélio­ra­tions

La mise à jour ainsi que le détail de cette nouvelle version sont en ligne sur www.nord­key­boards.com. 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.