Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
39 réactions

[AESORG] Slate Digital dévoile le Virtual Mix Rack

Steven Slate est à l'AES jusqu'à la fin de la semaine où il annonce la sortie prochaine d'un nouveau bundle de plug-ins de traitement.

Le Virtual Mix Rack regroupe 4 modé­li­sa­tions de trai­te­ments analo­giques, deux égali­seurs et deux compres­seurs. Le Virtual Mix Rack est modu­laire, et Slate ajoute que d’autres modules seront ajou­tés dans le futur. Les utili­sa­teurs des consoles virtuelles de la marque auront même droit à une mise à jour gratuite qui permet­tra d’uti­li­ser les VCC avec ces nouveaux trai­te­ments (plus d’in­fos prochai­ne­ment).

Les quatre modules sont les suivants :

  • FG-N Brit-N EQ : recrée un égali­seur britan­nique en classe A des années 70, mais à la diffé­rence de l’ori­gi­nal, 2 bandes médiums sont présentes. Il peut être appliqué à toute sorte de sources audio (batte­ries, voix, instru­ments élec­tro­niques…)
  • FG-S Brit 4k EQ : modé­lisé sur un égali­seur british des années 80, avec quatre bandes
  • FG-116 Modern Compres­sor : combine diffé­rents circuits de compres­sion VCA, pour un trai­te­ment poly­va­lent mais moderne qui pourra être appliqué sur des voix, des batte­ries, des guitares, de basses, des pianos ou des synthés
  • FG-401 Vintage Compres­sor : basé sur la modé­li­sa­tion d’un limi­teur améri­cain à FET clas­sique, auquel s’ajoutent quelques modi­fi­ca­tions maison : le trans­for­ma­teur en sortie a été modi­fié pour repro­duire les carac­té­ris­tiques des trans­for­ma­teurs St Ives utili­sés dans les proces­seurs britan­niques et obte­nir le son du compres­seur hard­ware Slate Dragon. Ce compres­seur est prin­ci­pa­le­ment destiné aux voix, mais fonc­tionne aussi sur d’autres sources audio.

Décou­vrez ce nouveau rack de trai­te­ment virtuel sur www.slate­di­gi­tal.com

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.