C'est quoi maintenant ?
- 63 993 réponses
- 724 participants
- 1 984 817 vues
- 558 followers
Anonyme
Qu'est-ce qui tourne ?
..................................
S. Reich, "music for 18 musicians".
pontchartrain
Il y a un test de Hushman qui date déjà d'une semaine sur une Gibson rouge avec zéro commentaires à ce jour.
Sans grand rapport ça m'a remis en tête cette chanson de la Souche de 1999.
Quel bon texte!
[ Dernière édition du message le 21/09/2021 à 16:45:51 ]
sonicsnap
Shine On You Crazy Diamond, je la connais un peu trop bien pour avoir besoin de la réécouter dans l'immédiat.
sonicsnap
Neveud
instant classic. La modulation/ pont à 2.10
aujourd'hui je reste couché / tout a déja été fait / rien ne disparait / tout s'accumule (dYmanche)
Neveud
Je ne m'en lasse pas.
bonne prod! les reverb sont folles. Ce morceau est fait de reverbs (sur la reprise)
aujourd'hui je reste couché / tout a déja été fait / rien ne disparait / tout s'accumule (dYmanche)
[ Dernière édition du message le 21/09/2021 à 21:28:09 ]
sonicsnap
Anonyme
Traduction de la première phrase : « J’ai vendu mon char parce qu’il allait pas d’partir » = « j’ai vendu ma voiture parce qu’elle ne démarrait plus ».
sonicsnap
Anonyme
Si j'arrive a jouer un jour comme lui, je mange mon chapeau !
Anonyme
J'avoue que je ne comprends pas grand'chose à ce qui est dit dans le texte
Les acadiens sont plus difficiles à comprendre que les québécois, + de mots issus de l’anglais, un accent plus prononcé influencé par l’entourage anglophone.
Par exemple dans la chanson des Hay Babies : « J’ai perdu mon muffler sur le bord du Highway » = « j’ai perdu mon pot d’échappement sur le bord de l’autoroute ».
« Des souris qui ont fait un nid dans la voiture où ça sent la gazoline »; on peut se demander comment elles ont réussi à vendre cette voiture.
[ Dernière édition du message le 22/09/2021 à 14:43:00 ]
sonicsnap
Anonyme
Il joue bien effectivement, Fred Hersch.
Citation :J'avoue que je ne comprends pas grand'chose à ce qui est dit dans le texte
Les acadiens sont plus difficiles à comprendre que les québécois, + de mots issus de l’anglais, un accent plus prononcé influencé par l’entourage anglophone.
Par exemple dans la chanson des Hay Babies : « J’ai perdu mon muffler sur le bord du Highway » = « j’ai perdu mon pot d’échappement sur le bord de l’autoroute ».
« Des souris qui ont fait un nid dans la voiture où ça sent la gazoline »; on peut se demander comment elles ont réussi à vendre cette voiture.
Sans moquerie aucune au Festival du Grand Soufflet j'ai pris mon pied à les écouter entre les chansons. C'est différent, frais même.
Anonyme
De la TR909 et des paroles écologiques, qui peut ne pas aimer ?
[ Dernière édition du message le 22/09/2021 à 23:09:11 ]
Anonyme
Spa possible les images, sauf à avoir fait un entraînement intensif dans un camp de nudiste perdu dans la Creuse.
Anonyme
Polaroil
Autre ambiance ici, un pirate (attention ça souffle) de Zappa pour une version dingue de Sleep Dirt..
L'album :
"And in the end, the love you take is equal to the love you make"
Anonyme
Le tout dernier « Playing for change » :
[ Dernière édition du message le 23/09/2021 à 10:27:54 ]
·dulciné
sonicsnap
Playing For Change, le morceau n'est pas incroyable, mais c'est bien fait comme d'hab, et puis il y a Keb Mo qui est un vrai bon.
Bleach03, j'ai commencé à écouter l'album sur "Music Non Stop", je vais aller jusqu'au bout pour me faire une idée..
Anonyme
sonicsnap
Anonyme
sonicsnap
Library Tapes
Une musique que je trouve très belle.
will_bru
In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...
Rifki
- < Liste des sujets
- Charte

