1Posté le 23/01/2006 à 19:11:17Connaisseurs en opéra : venez éclairer ma lanterne.
Cet après-midi, j'ai entendu un air que je croyais connaître ; mais lorsqu'on a dit ce que c'était, ce n'était pas ce que je croyais.
Je m'explique ; j'ai cru reconnaître la "Pavane pour une infante défunte" de M. Ravel, or, il s'agissait de "Je crois entendre encore ...", extrait du "Pêcheur de perles" de G. Bizet. Serait-ce le même air?
Euh , comment se tromper entre ses deux airs , là j'avoue que je ne m'explique pas trop comment ... Le Pêcheur de Perles (Air de Nadir) que je connais très bien pour l'avoir chanté pendant plus de 03 mois n'a aucune mesure avec l'air de "et j'entends sifler le train ou quand j'entend sifler le train"
Dans mozart, on retrouve aussi en français:
Le directeur de spectacle
Le roi pasteur
oiseaux si tous les ans
Dans un bois
L'enlevement au sérail
les noces de figaro
don juan
la flute enchantée
Je viens d'écouter que Così fan tutte a été joué en français sous le titre "Le laboureur chinois". On le trouve aussi sous le titre "Peine d'amour perdue", mais je ne sais pas s'il est en français ou en italien.