Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
40 réactions

Les Pioneer CDJ compatibles avec Scratch Live

Pioneer DJ vient d’annoncer qu’il collabore actuellement avec Serato Audio Research afin d’assurer la compatibilité de ses derniers lecteurs multimedia numériques professionnels CDJ-2000 et CDJ-900 avec le logiciel Scratch Live.

Les platines DJ Pioneer CDJ-2000 et CDJ-900, mises à jour avec le firm­ware v3.10, pour­ront ainsi être synchro­ni­sées a Serato Scratch Live v2.1 et utili­ser les fichiers audio stockés sur un ordi­na­teur sans avoir recours à un disque de contrôle du time code.

 

Les fonc­tions de Scratch Live seront auto­ma­tique­ment assi­gnées aux boutons et touches des platines grâce à la conexion de Rane via USB. De plus, les fonc­tions d’ajus­te­ment du tempo, de play/cue et de boucle pour­ront être acti­vées sans clavier ni souris.

 

L’écran inté­gré des platines Pioneer permet­tra de visua­li­ser les infor­ma­tions détaillées des morceaux envoyées par Scratch Live, notam­ment la pochette de l’al­bum (CDJ-2000), les points de cue/loop, du texte, etc. De plus, l’uti­li­sa­teur pourra direc­te­ment véri­fier la lecture et choi­sir les pistes à jouer direc­te­ment depuis la platine, ce qui évite la navi­ga­tion via l’écran de l’or­di­na­teur.

 

La version 3.10 du firm­ware des Pioneer CDJ-2000 et CDJ-900 est atten­due le 12 juillet 2010 et sera dispo­nible gratui­te­ment en télé­char­ge­ment sur le site pioneerdjusa.com. La mise à jour de Scratch Live 2.1 devrait être dispo­nible au troi­sième trimestre 2010 sur le site de Serato.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.