Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Black Rooster émule le compresseur Ashly SC-50

Le nouveau processeur virtuel de Black Rooster Audio est une reproduction de l’édition Blueface du compresseur/limiteur Ashly SC-50.

Baptisé Blue­face SC-5, ce nouvel effet logi­ciel d’ins­pi­ra­tion vintage va vous permettre de trai­ter aussi bien des sources indé­pen­dantes que le bus master et d’ob­te­nir des effets subtils, ou au contraire extrêmes. Black Roos­ter explique qu’il a modé­lisé les éléments cruciaux du proces­seur d’Ashly, notam­ment le circuit de détec­tion, la boucle de feed­back, le trajet audio et le VCA.

L’in­ter­face graphique repro­duit la façade du compres­seur maté­riel origi­nel, avec ses réglages de gain d’en­trée, ratio (de 2 à l’in­fini), attaque (de 0,2 à 2 ms), relâ­che­ment (de 0,1 à 2 secondes) et le niveau de sortie. Le seuil étant fixe, c’est en jouant avec le gain d’en­trée que vous pous­se­rez la compres­sion. Vous pour­rez égale­ment acti­ver deux modes Limi­teur et Link, et véri­fier la réduc­tion du gain.

Blue­face SC-5 embarque une fonc­tion de suréchan­tillon­nage auto­ma­tique afin d’évi­ter tout arté­fact sonore et l’in­ter­face graphique est opti­mi­sée pour les écrans à haute réso­lu­tion.

Le plug-in VST, AU et AAX pour Mac OS X et Windows est vendu au tarif de lance­ment de $49 au lieu de $79 et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur sur blackroos­te­rau­dio.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.