Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreeware
10 réactions

Friday's Freeware : un préampli et un éditeur MIDI

Après vérification de vos cartables, je constate qu'il vous manque quelques outils pour démarrer cette année scolaire. Sortez vos cahiers et notez...

 - « Je ne ferai pas de trai­te­ment de mes projets Jazz, Lounge et Rhythm & Blues sans le nouveau préam­pli GPA-2 de Sir Elliot (un seul T) pour Windows. » (à copier 50 fois).

Cette nouvelle version du préam­pli de l’édi­teur comprend désor­mais un cross talk de –20dB, un haut facteur de damping, un vumètre à LED pour le niveau de sortie et une gestion de la fréquence d’échan­tillon­nage avec protec­tion à partir de 105kHz.

Télé­char­ge­ment sur sirel­liot.word­press.com

 - « Je ne compo­se­rai plus en MIDI sans Aria Maes­tosa » (à copier 100 fois, la phrase est plus courte).

Aira Maes­tosa est un tracker/éditeur MIDI distri­bué sous licence GPL pour Mac, Windows et Linux (Alsa). Il vous permet de compo­ser, éditer et lire des fichiers MIDI tout en ayant à l’écran des vues de vos clavier, guitare, batte­rie et contrô­leur. Et pour une reprise en douceur, vous avez droit à une version en français, à télé­char­ger sur aria­maes­tosa.sour­ce­forge.net

Atten­tion, interro la semaine prochaine ! Alors travaillez bien ce week-end…


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.