Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

ifoundasound Miksebord

ifoundasound lance Miksebord, une console de mixage au format VST pour Windows, et met à jour LiveProfessor Beta à la version 1.2.3.

Mikse­bord est une console propo­sant 11 entrées stéréo, 1 master stéréo et 4 sends esté­réo.

 

Carac­té­ris­tiques :

  • Pre/Post sur caque canal pour chacun des envois
  • Possi­bi­lité de renom­mer chaque tranche de canal
  • 2 modes de pan, balance et dual
  • Niveaux sur les entrées et les sorties
  • Auto­ma­tion de tous les contrôles

 

Mikse­bord est dispo­nible au format VST pour Windows au prix de 26€ / $32. Une version de démo de deux mois est égale­ment télé­char­geable sur le site de l’édi­teur.

 

Live­Pro­fes­sor Beta v1.2.3 propose, quant à lui, les correc­tions suivantes :

  • Plus de plan­tage lors du lance­ment des cues en MIDI
  • Les actions MIDI fonc­tionnent désor­mais lorsqu’elles sont ajou­tées via l’ou­til “global cue”
  • L’en­voi de sysex à un cue fonc­tionne correc­te­ment

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.