Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Termes batterie anglais/français

  • 13 réponses
  • 6 participants
  • 2 713 vues
  • 1 follower
Sujet de la discussion Termes batterie anglais/français
J'ai une traduction à faire concernant des caisses claires, quelqu'un pourrait m'aider?
2
3
Pourrais tu venir sur le chat?
j'ai plein de termes à te demander si tu veux bien????
4
5
6
Oui sorry j'avais oublié :mdr:
7
Lug
snappy
butt
shell
strainer
hoop

en français?
8
L'installation du plug-in a merdeé..... :|

pas evident tes termes, tu devrai prendre un dico

butt, c'est le cul...
shell, il mesemble un coquillage ou une coquille

les autres je calle... :|

http://storyabouttheclown.free.fr
9
Merci tout de même

mais c'est bizarre que tu ne puisses pas aller sur le chat
10
Pas sûr de tout:

lug --> le tirant
snappy -->???
butt --> ??? (j'ai déjà vu butt strainer pour parler de la partie adjacente au déclencheur du timbre, celle qui sert uniquement à le maintenir)
shell --> le fût
strainer --> le déclencheur du timbre
hoop --> le cercle du fût