Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
9 réactions

Audified propose un lecteur audio logiciel pro

Audified a travaillé avec le Théâtre National de Prague pour concevoir un lecteur audio multicanal et multisource professionnel.

Baptisé Scene­Flow, cette appli­ca­tion pour Windows est desti­née à ceux qui sono­risent des salles de concert, des théâtres, des salles de sports/stades et ont besoin de gérer plusieurs sources sonores/canaux audio.

Actuel­le­ment en v2.5, Scene­Flow est dispo­nible en trois versions, Express, Clas­sic et Pro, cette dernière suppor­tant jusqu’à 4 lecteurs indé­pen­dants, chacun avec 8 canaux audio, avec diffé­rents modes de trans­port et de pause auto­ma­tique, un modes Master/Slave pour le backup de la lecture, le contrôle des fonc­tions en MIDI, le support du contrôle Game Port et des modes local et distant pour contrô­ler le logi­ciel via le réseau.

Scene­Flow est compa­tible avec les écrans tactiles et néces­site un compte iLok (clé ou gestion­naire logi­ciel).

La version Express (deux lecteurs stéréo) est vendue $159, la Clas­sic $1 990 et la Pro $3 990. Tous les détails, ainsi qu’une grille de compa­rai­son des trois versions, sont en ligne sur audi­fied.com

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.