Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

L’Apocalypse de Soundiron compatible NKS et promo

Soundiron annonce que sa banque de percussion Apocalypse Elements intègre à présent le format NKS de Native Instruments. De plus, elle est en promo.

Grâce à cette mise à jour, les utili­sa­teurs des claviers Komplete Kontrol S de Native Instru­ments peuvent retrou­ver la banque Apoca­lypse Elements pour Kontakt dans le logi­ciel dédié aux claviers Komplete Kontrol S et les para­mètres seront mappés aux contrôles physiques. La fonc­tion Light Guide y est aussi large­ment exploi­tée pour que vous puis­siez visua­li­ser les keys­witches et les plages de notes actives sur les claviers.

Cette mise à jour est dispo­nible gratui­te­ment sur soun­di­ron.com, il vous faudra aussi dispo­ser de la version 5.5.2 de Kontakt pour l’uti­li­ser.

De plus, pour fêter l’évè­ne­ment, Soun­di­ron propose jusqu’à 40% de réduc­tion sur les deux éditions d’Apo­ca­lypse Elements. La version Elements pour le Kontakt Player est ainsi vendu $59 au lieu de $99 et l’Apo­ca­lypse Percus­sion Ensemble (qui n’est pas encore compa­tible NKS) est à $149 au lieu de $249 jusqu’au 23 octobre.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.