Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Spitfire Leo Abrahams Enigma Redux et un teaser

Spitfire annonce une mise à jour pour sa collection Leo Abrahams Enigma ainsi que la venue prochaine d’un nouvel instrument.

Les déten­teurs de la banque d’ins­tru­ments pour Kontakt Leo Abra­hams Enigma, peuvent à présent récu­pé­rer une mise à jour « Redux » gratuite compre­nant 35 nouveaux presets d’ins­tru­ments à nouveau prépa­rés par l’ar­tiste lui-même.

 

 

Vous trou­ve­rez dans ce Redux (ou v1.1) 600 MB, 367 des boucles, des one-shots et samples.

Pour célé­brer cette mise à jour, Spit­fire propose la collec­tion Leo Abra­hams Enigma au prix spécial de £74 au lieu de £99 jusqu’au 9 avril. Plus d’in­fos sur www.spit­fi­reau­dio.com.

Enfin, Spit­fire va prochai­ne­ment lancer un nouvel instru­ment virtuel qui ravira les fans de Hans Zimmer… Voici le teaser : 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.