Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Les produits VSL compatibles Pro Tools 11

VSL confirme que les utilisateurs de Pro Tools 11 peuvent migrer leurs projets utilisant ses plug-ins RTAS vers le nouveau format AAX 64-bit.

Les Vienna Instru­ments Collec­tions et Single Instru­ments, Vienna Impe­rial, Vienna Instru­ments Pro, Vienna Ensemble, Vienna Ensemble PRO 5, Vienna MIR Pro / 24 et la Vienna Suite sont compa­tible AAX native 64-bit sur Pro Tools 11.

Les fichiers d’ins­tal­la­tion des mises à jour sont dispo­nibles gratui­te­ment dans votre espace utili­sa­teur sur vsl.co.at.

  • dark-shine 475 posts au compteur
    dark-shine
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 01/07/2013 à 14:16:10
    Bonjour,
    Petite questions : les VST 32 bit et 64 bit sont t'ils pris en charges ?
    pour pro tools 11 avec VSL pro beta
  • waxxmaster 931 posts au compteur
    waxxmaster
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 01/07/2013 à 18:18:13
    Je n'ai pas PT 11, mais en toute logique oui, car les serveurs VE PRO sont dispo en 32 et 64 bits, il suffit d'ouvrir le ou les serveurs selon les plugs nécessaire (32 ou 64), puis d'assigner le serveur dans le plugin AAX au sein de PT. (ça fonctionne sur les PT 10 et autres, mais ça n'est pas lié au séquenceur de toute façon.)

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.