Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Hofa prépare la v2 de son IQ-Analyser

Hofa annonce qu’il est en train d’intégrer de nouvelles fonctionnalités réclamées par les utilisateurs à son plug-in IQ-Analyser.

Dans la prochaine v2, dont la date de sortie n’a pas encore été annon­cée, l’IQ-Analy­ser inté­grera un mode Meter Only, des outils de mesure alter­na­tifs, la possi­bi­lité d’af­fi­cher en temps réel plusieurs signaux dans une seule fenêtre, un zoom continu sur les fréquences, l’af­fi­chage du pitch, l’af­fi­chage d’un clavier supplé­men­taire, des options d’ana­lyse avec bruits blanc et rose, de nouvelles options pour l’im­port et l’ex­port et diverses amélio­ra­tions.

Hofa vous recom­mande d’ache­ter la v1 de l’IQ Analy­ser dès à présent pour éviter la hausse de tarif et rece­voir la mise à jour gratui­te­ment avant la sortie offi­cielle de la nouvelle version. Le plug-in est actuel­le­ment vendu 99€ sur hofa-plugins.de.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.