Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Noisebud met à jour GranMa et Binvert

Noisebud démarre la nouvelle année avec deux mises à jour de ses plug-ins VST Binvert et GranMa, tous deux disponibles en donationware.

La version 2.0 du plug-in granu­laire GranMa, un VST destiné à faire du scratch, apporte un bouton Freeze et un timer indiquant la taille du buffer. Le compor­te­ment de la fonc­tion de release a égale­ment été modi­fié, ainsi que le moteur de lecture.

Binvert, l’ou­til de modé­li­sa­tion de Bass Drum, passe égale­ment en version 2.0. Le plug-in avait été déve­loppé à l’ori­gine pour vous aider à gérer la phase dans des mixages multi­ca­naux, mais Noise­bud explique que l’op­tion de réso­nance extrême propo­sée dans la première version avait parti­cu­liè­re­ment inté­ressé les utili­sa­teurs ; il a donc été décidé de déve­lop­per cette fonc­tion dans la v2.0 et d’of­frir un outil capable de boos­ter légè­re­ment les graves pendant le maste­ring. 

Binvert 2.0 comprend un nouveau limi­teur de type brick­wall, un ADSR en side chain, un bouton de gain, un contrôle dry/wet et un bouton de bypass, et vous pour­rez désac­ti­ver le réso­na­teur pour chacune des deux bandes de trai­te­ment.

Les deux VST pour Windows sont dispo­nibles en versions gratuite avec une inter­face en noir et blanc, ou en dona­tion­ware avec une inter­face graphique en couleur. Le télé­char­ge­ment se fait sur noise­bud.word­press.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.