Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Commentaires sur la news : Nintendo annonce Nintendo Music

  • 12 réponses
  • 7 participants
  • 297 vues
  • 11 followers
Sujet de la discussion Commentaires sur la news : Nintendo annonce Nintendo Music
1251.jpg
Qui l’eût cru, le géant du jeu vidéo sort une application de streaming.


Lire la news


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
2
Ne jugeons pas les kinks des gens.
3
C'est quoi des kinks ?

Quand je crée, ce n'est pas moi qui vais vers la toile, c'est la toile qui vient vers moi.

4
Citation de Lennon Mercury :
C'est quoi des kinks ?


Je te laisse chercher sur Wikipedia, ça risque d'être hors charte :mrg:
5
En français, on parle de perversions. Mais il est évident que c'est préférable de dire "kinks", hein ! Parler en globish est tellement mieux...
6
Citation de Tousek :
En français, on parle de perversions. Mais il est évident que c'est préférable de dire "kinks", hein ! Parler en globish est tellement mieux...


A la différence très notable que kink est un mot d'argot passé dans le langage courant comme une manière humoristique de décrire une passion pouvant paraître excentrique. Donc oui, comme souvent, l'utilisation d'un mot anglais qui n'a pas la même charge que sa traduction littérale se justifie parfaitement.
7
Est-ce qu'on va vers une "netflixisation" du streaming de musique, où chaque plateforme aura son catalogue exclusif ? 😰
8
Citation de L-Scarlett :
Citation de Lennon Mercury :
C'est quoi des kinks ?


Je te laisse chercher sur Wikipedia, ça risque d'être hors charte :mrg:
J'avais la réponse, mais ça me tape sur les nerfs qu'on utilise des mots d'anglais à tout va, et c'est un ex angliciste (prof et traducteur) qui le dit.

Quand je crée, ce n'est pas moi qui vais vers la toile, c'est la toile qui vient vers moi.

9
Citation de Lennon Mercury :
J'avais la réponse, mais ça me tape sur les nerfs qu'on utilise des mots d'anglais à tout va, et c'est un ex angliciste (prof et traducteur) qui le dit.


Ah, moi ce sont les réflexions de ce genre qui me tapent sur les nerfs, chacun son truc.
10
Citation de Tousek :
En français, on parle de perversions. Mais il est évident que c'est préférable de dire "kinks", hein ! Parler en globish est tellement mieux...

D'accord sur le fond, par contre on parle plutôt de fétiche/fantasme et non pas de perversion.