Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
5 réactions

2 banques de Roland TR gratuites

Bedroom Producers Blog offre sur son site deux banques de samples provenant des boîtes à rythmes TR-606 et TR-909 et passés sur cassettes.

Les deux banques Cassette TR-606 et TR-909 comprennent les samples des fameuses boîtes à rythmes de Roland, que l’édi­teur a ré-enre­gis­trés sur une cassette avec deux para­mètres de gain diffé­rents pour obte­nir deux effets de satu­ra­tion distincts. Ces enre­gis­tre­ments sont ensuite repas­sés sur ordi­na­teur et divi­sés en hits indi­vi­duels.

La Cassette TR-606 comprend les 72 samples origi­naux et les 56 enre­gis­tre­ments sur cassette, orga­ni­sés en deux kits de batte­rie sépa­rés. L’édi­teur a égale­ment ajouté trois mappings de batte­ries Poise au format DKT et une collec­tion de mappings SFZ devrait être ajou­tée dans le futur (tous les sons sont en WAV 24-bit).

La Cassette TR-909 contient 71 samples “clean” (non trai­tés) et 84 passés par la cassette, ces derniers étant orga­ni­sés en deux réper­toires Cassette 1 et 2, chacun corres­pon­dant à un para­mètre de gain diffé­rent.

Pour télé­char­ger les deux packs de samples, vous devrez passer par la case “réseaux sociaux” en suppor­tant Bedroom Produ­cers Blog sur Face­book, Google+ ou Twit­ter.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.