Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Wallander remplace les sons dans Sibelius

Wallander Instruments propose aux utilisateurs de Sibelius 6, 7 et First la banque de sons et moteur audio NotePerformer.

Note­Per­for­mer remplace les sons inté­grés à l’édi­teur de parti­tions Sibe­lius d’Avis avec ses propres sons et son moteur de lecture audio.

Ce moteur lit la parti­tion avec un peu d’avance pendant la lecture, analyse la musique et, au lieu de trai­ter les infor­ma­tions note par note, génère un rendu expres­sif grâce à l’uti­li­sa­tion de fonc­tions d’hu­ma­ni­sa­tions inté­grées.

La collec­tion inclut des sons d’ins­tru­ments à vent, des cuivres, des cordes et des percus­sions, ainsi que des effets modernes pour les guitares et basses (fuzz, over­drive, distor­sion, métal, chorus, flange, phaser, wah-wah, harmo­niques).

Diffé­rentes tech­niques de jeu sont aussi dispo­nibles pour chaque instru­ment, et notam­ment des legato, stac­cato, vibrato, accents, mutes, harmo­niques et même du slap pour la basse.

Note­Per­for­mer est dispo­nible au prix de $129. Il requiert la version 6, 7 ou First de Sibe­lius. Des démos audio sont en ligne sur www.note­per­for­mer.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.