Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Umlaut Audio, créateur de banques pour Kontakt

Umlaut Audio a été fondée en 2015, elle fait ses premiers avec Pads et Arps, deux instruments virtuels pour Kontakt compatibles NKS.

Umlaut Audio souhaite créer des instru­ments virtuels pour Kontakt qui permettent de créer des sono­ri­tés complexes, mais qui soient en même temps simples à utili­ser. Le concep­teur vient de lancer deux banques de sons, un synthé permet­tant de créer des textures ciné­ma­tiques et un arpé­gia­teur et synthé percus­sif. Les deux peuvent être utili­sées dans Kontakt 5.5 en versions complète ou Player et sont pré-mappées pour les claviers Komplete Kontrol S et les Maschine de Native Instru­ments.

Pads fonc­tionne en combi­nant diffé­rentes couches d’échan­tillons sonores que vous pour­rez sculp­ter grâce à des enve­loppes, des modu­la­teurs, des step séquen­ceurs, des effets ainsi que des fonc­tions de rando­mi­sa­tion. 80 sources sonores et 140 presets sont inclus.

Pads est vendue $149.

 

Arps fonc­tionne égale­ment en empi­lant 4 couches d’échan­tillons sonores percus­sifs (Kicks, Mids, Ticks et Percus­sion) afin de créer des patterns ryth­miques grâce à l’ar­pé­gia­teur inté­gré, lequel offre diffé­rents modes de fonc­tion­ne­ment, des réglages de relâ­che­ment, swing, octave, répé­ti­tion, latch, etc. Vous pour­rez égale­ment appliquer des effets de distor­sion, filtre, lo-fi, compres­seur, delay, spatia­li­sa­tion ainsi qu’un proces­seur de tran­si­toires.

Arps est vendu $99.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.