Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Les projets collectifs
Compos inspirées

Sujet Commentaires sur la news : Les compos inspirées: saison 14

  • 422 réponses
  • 42 participants
  • 20 487 vues
  • 32 followers
1 Commentaires sur la news : Les compos inspirées: saison 14
Envie de créer un morceau inspiré par une image ? Parce qu'AF ne sert pas qu'à échanger autour des instruments...

Lire la news
 


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
Afficher le premier post
321
x
Hors sujet :
Citation de bassmanklm :
x
Hors sujet :
Est-il​ inenvisageable que nous voyions actuellement le français évoluer de lui-même, sous l'impulsion de l'anglais

A mais du tout, hein. Tu vois, avant même qu'ici certains soient nés, je me promenais avec sur les oreilles mon walkman pour partir faire mon shopping. Et j'ai couramment recours à l'usage des smileys, dans nos threads comme dans mes mails, alors que le français me donne déjà tous les mots pour le dire sans anglicisme.

Maintenant prétendre que c'est l'évolution normale qu'un mot veuille dire une chose et son exact contraire icon_facepalm.gif. Du coup, dans le cas qui nous occupe, comment savoir si la basse que tu veux me vendre a les qualités de sa polyvalence, ou le défaut de tomber sans arrêt en panne et qu'on ne puisse compter sur elle? J'achète, ou pas? :noidea:

Il y'a des situations comme ça; une porte est ouverte ou fermée, une lumière éteinte ou allumée, et ce n'est pas l'évolution d'une langue qui y changera grand chose, quand bien même on souhaiterait rester absolument dans le vent en y participant, voire en y apportant sa pierre.
322
@n1c07 : Houlà ! Totale maîtrise ! L'arrangement, le mix, la progression, tout est bien agencé. C'est un sacré bon boulot ! Les sons des guitares sont super. Et effectivement, cela appelle des paroles.

@BeÑat : Voilà un "1 er délit" bien agréable. On sent d'emblée l'expérience et le savoir faire, c'est bien mené. Pour ma part, je pense qu'un texte en français aurait apporté un plus, quelque chose de plus personnel et plus profond.

x
Hors sujet :
Sur la discussion anglais / français, elle est récurrente bien sûr. Longtemps après le postulat de Gérard Manset qui voulait faire la démonstration du contraire, j'entends encore beaucoup aujourd'hui que l'anglais est meilleur pour le rock ou la pop, mais aussi que l'allemand se prête mieux à l'opéra, et l'espagnol aux musiques latines, etc...

De mon point de vue, la bonne langue est celle qui sera capable de véhiculer et faire partager l'émotion de son auteur. C'est le seul point qui compte.

Il est vrai aussi que dans notre culture française habituée aux chansons en anglais dont on n'écoute pas les paroles,
c'est aussi une façon de recevoir de la musique avec un instrument en plus : la voix. Nombre de groupes au succès international en sont l'illustration, ce n'est pas pour leurs textes que j'ai apprécié quelques titres de Nirvana !

323
Salut. Juste pour dire que je me retrouve bien dans ce qu'a écrit Grebz un peu plus haut. Et que j'aime bien aussi quand-il dit : "Et puis quand on n'a rien à dire, autant le dire en anglais". Je me demande en fait si ce n'est pas ça qui forme ma première motivation à écrire et chanter en anglais : vouloir avant tout placer de la voix sur la musique (parce que c'est bien, parce que ça fait plaisir, parce que quelquefois "ça sonne", parce que ça correspond beaucoup à ce qui m'a tellement ému quand j'ai découvert toutes les merveilles de la musique pop, il y a bien longtemps). Avant tout et surtout avant de prendre le temps (d'attendre, en fait) que les mots dits signifient vraiment quelque-chose (la musique ne signifie-t-elle pas déjà beaucoup par elle même, d'ailleurs ?).

C'est vrai que c'est un peu "déjà vu" et "prise de tête", ces discussions, mais j'aime quand-même bien parce que j'apprends des choses (des idées, des manières d'exprimer des ressentis...). Bref il est bien ce forum ! :lol:

"S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème" Marcel Duchamp.

>>> Coolhelp

324
Citation :
"Et puis quand on n'a rien à dire, autant le dire en anglais"


Aller, c'est juste pour l'humour, je cite (et c'est pas de moi) :
" Quand on n'a rien à dire, il vaut mieux fermer sa gueule et risquer de passer pour un con, plutôt que de l'ouvrir et de se planter, parce que là, il n'y a plus de doute ! ". Michel Audiard. :bravo:

Mon soundcloud  Good times !   

                      

325
x
Hors sujet :
Ykar/Max, je te trouve bien catégorique. :oops2:
Et je ne vois pas en quoi polyvalent et inconstant sont d'exacts opposés comme tu l'as écrit plusieurs fois.
326
Si vous avez une planche à fixer à une autre, vous pouvez prendre un clou, et puis, ayant choisi le bon endroit et estimé le bon geste, empoigner le marteau qui vous semble devoir convenir à ce que vous voulez faire : fixer cette planche-là à cette autre de cette façon, etc.
Le marteau est un outil.
La langue n'est pas un outil.
Ou plutôt : la langue est un outil, s'il le faut - ce marteau -, mais aussi, et en même temps, elle est le clou, et les planches, et votre visée du bon endroit et du bon geste, et aussi, parfois, votre contentement éprouvé devant le bel ouvrage accompli.
Ou bien le cri de douleur après vous être blessé un doigt.

Une langue ne peut pas être plus ou moins "utile" qu'une autre.
Mais, c'est vrai, notre langue, nous l'utilisons plus ou moins bien.
...
C'est peut-être parce que nous sommes - nous existons - de façon plus ou moins satisfaisante. Quoique, là, je ne suis pas sûr de savoir où est l'effet, où est la cause.

"Le jugement est un outil à tous sujets, et se mêle partout... "  (Montaigne / Essais I / chap L)

http://patrickg75.blogspot.fr/

https://patrickg.bandcamp.com/

 

[ Dernière édition du message le 15/07/2017 à 13:01:21 ]

327
Citation de Biobiose :



Comme d'hab, ce qui va suivre n'est que mon petit avis!

L'anglais c'est une langue à intonation. Donc en apparence c'est plus chantant, parce que naturellement c'est chantant. Et le gros avantages que l'anglais a, en écriture, c'est la taille des mots, ils ont énormément de monosyllabe. Les deux combiné, ça aide méchamment pour le groove d'une phrase. T'as juste à dire deux rimes à voix haute en anglais et paf ça le fait.

MAIS

je trouve le français beaucoup plus intéressant pour le chant. Le fait de pas avoir d'intonation naturel, ça veut dire qu'on peut les placer où on veut. Et elle est riche au possible notre jolie langue, et mine de rien, versatile au possible! T'en fais ce qui te plais, de A à Z, c'est juste un peu plus compliqué à la base, vu que tu pars de rien, niveau groove. Mais va manger du Nougaro ou de la nouvelle vague de rappeur (casey pour la rage, kacem wapalek et hippocampe fou pour les conneries avec les lettres!) 'fin, elle est riche en potentiel notre petite langue.



J'abonde !

"Le jugement est un outil à tous sujets, et se mêle partout... "  (Montaigne / Essais I / chap L)

http://patrickg75.blogspot.fr/

https://patrickg.bandcamp.com/

 

328
x
Hors sujet :
Citation de bassmanklm :
je ne vois pas en quoi polyvalent et inconstant sont d'exacts opposés

Hé bien mon cher Clement, si tu ne vois pas que la polyvalence, c'est la qualité que je recherche comme un atout indéniable, et que l'absence de fiabilité et de constance c'est précisément le défaut qui va me faire prendre mes jambes à mon cou, je ne peux strictement rien pour toi :-D... Alors finalement, dans mon exemple ci-dessus, ta basse, elle est versatile... ou elle est versatile?

Citation de bassmanklm :
Ykar/Max, je te trouve bien catégorique.

Ah ben Onhoff, hein :bravo: On ne se refait pas :volatil:
329
x
Hors sujet :
Alors déjà je vends pas! :fache:

Mais plus sérieusement, TU opposes la polyvalence et le manque de fiabilité, mais il ne sont pas exclusifs l'un de l'autre. :-D

Enfin, sur cette page, tout en bas des définitions de versatile, il est ecrit "flexible, qui se plie à tout", ce qui est assimilable à la polyvalence, non?

À part ça il fait chaud là, tu prendras bien une petite biere? :boire:

[ Dernière édition du message le 15/07/2017 à 16:39:10 ]

330
Citation de philrud :
Citation :
"Et puis quand on n'a rien à dire, autant le dire en anglais"


Aller, c'est juste pour l'humour, je cite (et c'est pas de moi) :
" Quand on n'a rien à dire, il vaut mieux fermer sa gueule et risquer de passer pour un con, plutôt que de l'ouvrir et de se planter, parce que là, il n'y a plus de doute ! ". Michel Audiard. :bravo:


Hé hé ! j'y ai bien pensé en écrivant, mais ce que je voulais dire, c'est que quand on n'a pas grand-chose à dire dans un texte de chanson, on peut tout aussi bien le faire en anglais puisque la plupart des gens ne comprendront pas (pour un public non anglophone bien sûr), ça n'a aucune importance, et on peut pleinement utiliser la voix comme un instrument à part entière consacré à une mélodie et non pas à un sens.