1Posté le 19/07/2003 à 12:34:36Y a des pros en allemand dans le pub ? (et qui ne sont pas bourrés)
Bon, je parle pas un traitre mot de la langue de Goethe et j'ai une réponse pour une enchère à laquelle je ne comprends rien, si une bonne âme pouvait m'aider à traduire cette phrase :
" leider kam Ihre Nachricht nicht zu mir durch, da mei Spamschutz sie abefangen hat. "
D'un autre cote, sans trop vouloir m'avancer, le gars a ecrit n'importe comment ( pour spamschutz, ca fait partie de ces mots recents inventes de toute piece, donc il suffit de chercher a Schutz ;) ).
J'ai encore juste un truc à dire si vous fréquentez les sites de traduc (je le fais parfois car ma femme n'est pas francophone). Vous demandez à traduire une phrase à la con (français vers X) en n'importe quelle langue et ensuite vous faites l'inverse (après traduction, faire de Y ou Z vers français), c'est à se taper la tronche au mur, excellent pour les longues journées d'été ou les longues soirées d'hiver.