Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Correcteur orthographique anti SMS

  • 36 réponses
  • 14 participants
  • 962 vues
  • 1 follower
Sujet de la discussion Correcteur orthographique anti SMS
Si il y a ici des développeurs bricoleurs qui s'ennuient, il y a à mon avis une fortune à se faire sur les forums internet : trouver un correcteur orthographique, ou plutot un traducteur SMS français, qui, avec une option validée permettrait de remplcer "ke" par "que", "kan" par "quand", "BaRNa" par "Sol Carlus" G par "j'ai", C par "c'est"... (liste bien entendu non exhaustive).

Bien entendu il faudra prévoir des exception comme "virus C", "point G"
Afficher le sujet de la discussion
31
:boire:

Hors sujet : ah c'est bien je vois que tu l'as changé dans ta signature, ca fait plus serieux quand-même !

And none of the tears that we cry in sorrow or rage, Can make any difference or turn back the page...

32
33
Oh ! J'ai oublié un "l" à "pallier" ! C'est dommage, ça arrive, juste une étourderie.

Effectivement, "pallier" est un verbe transitif mais il peut aussi s'employer dans une construction du type "pallier à" en tant que "verbe transitif direct". Le tour est critiqué mais il n'en est pas moins répertorié par les dictionnaires dignes de ce nom. Un jour il rentrera totalement dans les moeurs, on appelle ça l'évolution d'une langue, car jusqu'à preuve du contraire le Français est une "langue vivante". :bravo:

Fin de l'incursion dans l'Alerte Capello.

Je pense sincèrement qu'il vaut mieux se forcer à écrire correctement plutôt que de demander à des machines de le faire pour nous. Je suis plus indulgent avec ceux qui font des fautes occasionnelles (errare humanum est) mais qui montrent une réelle attention sur la qualité de leur expression (orthographe et syntaxe) plutôt qu'avec les petits sagouins qui écrivent en sms et qu'il faudrait pendre par les roustons en les fustigeant à grands coups de Bescherelle !!! :diable:
34

Citation : Oh ! J'ai oublié un "l" à "pallier" ! C'est dommage, ça arrive, juste une étourderie.

En plus vous étiez deux. Et ça m'a permis de caser une réplique du Père Noël est une ordure, chose que je n'aurais manquée pour rien au monde :8)

Citation : Effectivement, "pallier" est un verbe transitif mais il peut aussi s'employer dans une construction du type "pallier à" en tant que "verbe transitif direct". Le tour est critiqué mais il n'en est pas moins répertorié par les dictionnaires dignes de ce nom.

:8O:
Première nouvelle. Je pensais qu'il y avait une confusion entre pallier (transitif) et remédier (intransitif).

Citation : Un jour il rentrera totalement dans les moeurs, on appelle ça l'évolution d'une langue, car jusqu'à preuve du contraire le Français est une "langue vivante".

Tu veux dire, comme "bien évidemment" ? :furieux:
M'énerve, ce pléonasme à la con ! Mais bon, je vais pas me faire un ulcère pour ces broutilles. Ca prouve au moins que les moteurs de l'évolution de la langue sont les présentateurs de JT, et que l'Académie Française cède sous le nombre.

Citation : Fin de l'incursion dans l'Alerte Capello.

Pareil.

Citation : Je pense sincèrement qu'il vaut mieux se forcer à écrire correctement plutôt que de demander à des machines de le faire pour nous. Je suis plus indulgent avec ceux qui font des fautes occasionnelles (errare humanum est) mais qui montrent une réelle attention sur la qualité de leur expression (orthographe et syntaxe) plutôt qu'avec les petits sagouins qui écrivent en sms

J'irai même jusqu'à dire qu'Internet peut servir à apprendre l'expression écrite sur le tas.
Mais bon, quand t'écris correctement t'es tout de suite catalogué "vieux con", même si t'as 16 ans :mdr:

Citation : et qu'il faudrait pendre par les roustons en les fustigeant à grands coups de Bescherelle !!!

Et le BLED ! Qui se souvient du BLED ?
35
Le BLEEEEEED avec ses exercices (3 par soir...) et sa maudite couverture cartonnée blanche et lisse, sacré vieux Bled je l'avais oublié celui-là !




Bon ben le mien etait blanc... :oops:

Hors sujet : C'est vrai qu'une langue vivante bouge, comme en temoignent l'entrée au dictionnaire de Meuf, Keuf, Kiffer, ... les apherèses se bousculent aussi au portillon :un Blême, ecouter de la Zik, langer un Dwich au bonj, sans oublier les bon vieux bédo, shpills, oinjes et autres tarpés...

And none of the tears that we cry in sorrow or rage, Can make any difference or turn back the page...

36
Moa jtrouv ke vs aV tt a fé rézon. G toujour penC ke C T tro dur a lir!!
37

Citation : C'est vrai qu'une langue vivante bouge, comme en temoignent l'entrée au dictionnaire de Meuf, Keuf, Kiffer, ... les apherèses se bousculent aussi au portillon :un Blême, ecouter de la Zik, langer un Dwich au bonj, sans oublier les bon vieux bédo, shpills, oinjes et autres tarpés...



Oui, encore que les mots que tu cites sont probablement répertoriés dans la catégorie des mots argotiques, avec tout ce que cela comporte de restriction et de connotation péjorative. Ce sera au temps, à l'usage et aux écrivains (ils ont tous les droits eux, au nom de l'Art !...), de donner leurs lettres de noblesses à ces nouveaux mots, s'ils arrivent à survivre jusque là.

J'espère ne jamais voir un seul mot issu du langage sms se retrouver dans un quelconque dictionnaire !


SMS :rocket: