Le coin du français.
- 6 012 réponses
- 181 participants
- 136 934 vues
- 467 followers
Pevets
jy_connais_rien
mais c'est idiomatique, je concède.
les derniers posts: +1000.
Citation : entreprise responsable
beaucoup de rires.mais si on commence ça va déraper.
développement durable.
croissance verte.
culture de masse.
ça y est je dérape je dérape.
Citation : Peut-être une nuance pour absolument si justement on se permet une digression philosophique de la binarité de correct/incorrect...
tut à fait. j'avoue être passé très rapidement sur absolument, sans bien assurer mes arrières. je ne m'en félicite ni ne m'en excuse.
Pictocube
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier
roman66
Croissance verte : les gens qui ont grave les boules se seraient-ils reproduits?
Culture de masse : problèmes électriques en tout genre.
"J'ai pris le métro, c'était une belle aventure" (un habitant de Neuilly).
Allez, un petit euphémisme pour la route, bien cynique : Technicien de surface. Quand j'explique ça à mes élèves espagnols, ils rient, mais jaune...
a.k.a
Citation : En tant que Marseillais d'origine
T'as perdu l'accent en faisait 300 km vers le nord ?
Citation : A l'origine "hui" voulait déjà dire "aujourd'hui"
Même combat pour "se suicider" : suicidare en latin, c'est "se donner la mort".
Head Minerve
Citation : non, pas complétement.
correct incorrect est binaire me semble t il, c'est soit l'un soit l'autre, pas partiellement donc pas complétement non plus.
Ah mais là on est pas d'accord. La langue française est bourrée de sous-entendus, les expressions sont tronquées, et c'est à partir de là que les interprétations divergent.
Pour moi "complètement." veut dire "tu as complètement raison" ou encore "je suis complètement de ton avis". Et là le délire de la binarité finit aux orties.
Alosely
Citation : T'as perdu l'accent en faisait 300 km vers le nord ?
Hors sujet : En fait, j'ai jamais vraiment eu l'accent . Et puis, fatche, tous les mareuseillais ils parleu pas non plus avé un assent à faire pâlir la poiscaille du vieux port, peuchère !
a.k.a
Citation : divergent
Verge.
roman66
Citation : un assent à faire pâlir la poiscaille du vieux port, peuchère !
J'adore!
Cf. "la belle de mai" de Renaud, où le titi se met à chanter en marseillais.
jy_connais_rien
pour moi complètement est bourré de sous entendus et veut dire "je m'appelle head minerve, je suis un sérial posteur, j'aime parfois me promener dans le pub parce que c'est complètement très rigolo"
c'est ça qu'est bien avec la langue française, c'est que rien ne veut rien dire. patrique pour se crompendre!
Hors sujet : de mon expérience, l'accent marseillais, c'est pas un truc de natifs.
c'est un truc d'immigrés qui veulent faire couleur locale.
le pire casse-couille-accent-et-traditions-provençales que je connais est un lorrain de naissance descendu sur Berre pendant la crise sidérurgique
roman66
Citation : c'est ça qu'est bien avec la langue française, c'est que rien ne veut rien dire
C'est pas seulement avec la langue française...........
Citation :
le pire casse-couille-accent-et-traditions-provençales que je connais(se???) est un lorrain de naissance
Le type que tu connais est peut-être un casse-couille, mias ça n'a rien à voir avec le fait qu'il ait pris l'accent de son environnement, ce qui prouve que l'accent marseillais est originaire de Marseille et alentours. C'est simplement à force d'avoir côtoyé un accent qu'il parle aujourd'hui différemment. Ça arrive à tout le monde, même -et surtout je dirais- aux plus réfractaires. Ça m'est arrivé avec un Marseillais... à Barcelone!
Autre preuve, plus je passe de temps à Barcelone, plus mon français devient stadart, plat, lisse et neutre (influence des cours que je donne), une semaine passée dans ma famille dans le 9-3 et je reviens avec les "r" qui trainent et le phrasé typique.
Accent est un terme inadéquat, et pour pasticher jy connais rien, un mot parisianiste empreint de supériorité et d'arrogance... car n'est-ce pas, à Paris on n'a pas d'accent, la ville où le français est le mieux parlé, c'est Orléans ; à savoir une ville suffisamment bourgeoise et proche du centre du pouvoir (Paris). Foutaises.
Une langue est faite d'un conglomérat de variantes dialectales ni supérieures ni inférieures à la variante dialectale d'une autre région.
- < Liste des sujets
- Charte