Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le ChannelStrip de HorNet en VST 3 et RTAS

La version 2.10 de la tranche de console virtuelle de HorNet pour Mac et Windows apporte deux nouveaux formats de plug-ins.

Les déten­teurs du plug-in Chan­nel­Strip de HorNet peuvent récu­pé­rer gratui­te­ment les formats VST3 et RTAS.

Si vous décou­vrez le plug-in, sachez qu’il offre une inter­face modu­lable, avec une section d’éga­li­sa­tion avec filtres passe-haut et passe-bas, une section de dyna­mique avec deux compres­seurs à FET et OPTO et 4 modèles de compres­sion, une émula­tion de satu­ra­tion analo­gique, des VU-mètres pour les niveaux d’en­trée et de sortie dans chaque module et des possi­bi­li­tés de suréchan­tillon­nage. HorNet a égale­ment inclus des presets pour vous aider à démar­rer.

Le plug-in est donc désor­mais dispo­nible aux formats VST2.4, VST3, AU et RTAS pour Mac OS X et Windows 64-bit et vendu 59€ sur www.hornet­plu­gins.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.