Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Skullbots Reflow édite vos partitions sur Mac

Skullbots profite de l’ouverture du Mac App Store pour lancer Reflow, une application de notation musicale capable de lire des fichiers Guitar Pro ou PowerTab.

Reflow pourra être utili­sée pour créer vos propres morceaux qui seront joués grâce au synthé inté­gré. Vous pour­rez écrire vos morceaux sous forme de tabla­tures, des parti­tions stan­dards ou ryth­miques, de diagrammes d’ac­cords et même de paroles, en utili­sant diffé­rentes parti­tions pour chaque instru­ment de votre oeuvre, les notes s’af­fi­che­ront sur le manche ou le piano virtuel inté­grés à l’in­ter­face graphique.

 

Une base de données d’ac­cords est dispo­nible, vous pour­rez y choi­sir le diagramme voulu et le glis­ser direc­te­ment vers votre parti­tion. Une fois votre travail terminé, vous pour­rez l’im­pri­mer et le parta­ger sous forme de fichier PDF. Enfin, la biblio­thèque incluse permet d’or­ga­ni­ser vos morceaux faci­le­ment.

 

L’autre point impor­tant de cette appli­ca­tion est sa compa­ti­bi­lité avec les formats Guitar Pro (jusqu’à la version 5.x) et Power­Tab.

 

Comme toutes les appli­ca­tions propo­sées sur le Mac App Store, Reflow s’ins­talle sur l’OS X 10.6 Snow Leopard. Vous pouvez l’ob­te­nir dès main­te­nant sur le Mac App Store au prix de 7,99€.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.