Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub artistique et culturel

Le coin du français.

  • 6 012 réponses
  • 181 participants
  • 135 725 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
341
Je reviens une dernière fois sur l'histoire des 100 euros, attention phonétique inside, ça risque d'être chiant :
C'est un peu plus compliqué que ça en a l'air. Effectivement, la diction "officielle" voudrait qu'on fasse la liaison, parce qu'elle est possible et qu'elle ne donne lieu à aucun "malentendu". Malgré tout, de nombreuses personnes (comme moi) ne la prononcent pas.
Dans le cas qui nous intéresse, cette liaison peut être considérée comme maladroite à cause des deux voyelles (sons vocaliques) qui l'entourent "an" et "eu" sont des sons très particuliers et complexes. Quand ils sont juxtaposés, l'enchaînement des sons est tranchant et ils se démarquent naturellement car leurs positions de prononciation respectives dans l'appareil phonatoire sont opposées (arrière et nasal pour "an", avant et oral pour "eu" ). C'est pourquoi, à l'usage, la liaison en "t" peut apparaître superflue et donc maladroite, les langues vivantes parlées allant toujours au plus simple.
Merci de votre attention, fin de la leçon. :mrg:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
342
343
:aime: wouah je vais voir ça moi...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
344
J'ai tendance à être horripilé par le vocabulaire de la pub et autres verbiages pseudo-techniques dont le but est de montrer qu'on est à la mode, voire de vendre un truc à une victime qui se sent soudain dépassée mais qui pourrait regagner l'estime de l'assaillant en lui donnant du pognon.

Dans 99F Beigbeder fait une chouette étymologie du terme "slogan" pour les spots publicitaires qui change tous les deux ans. A un moment le terme en vigueur était : "titre"...

Ces temps-ci on parle sans arrêt de "visuel" pour dire image, présentation ou charte graphique. C'est pourtant pas comme si on n'avait aucun mot pour exprimer cette notion.

Alors soyons résolument avant-gardistes :

Tous les matins, avant de partir au rémunérateur, je prends une douche, je me mets de l'odorant sous les bras, puis j'avale un petit-culinaire et écoutant un peu de mélodieux ou bien des informatives à la radio.
345
Je délectationne ta prose. :bravo:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
346
Dr Pouet, je viens de la pub et leur verbiage m'a souvent agacé, mais je reconnais que chaque caste de métier à le sien. Celui de la pub est juste un poil plus pédant-branchouille... enfin, trendy quoi :D:
347

Citation : Il est toujours utile de s'instruire, ça s'apprend -et se rapprend- jour après jour.


réapprend

Dans le même genre, j'ai un doute : faut-il dire "rembobiner" une cassette ou "réembobiner" une cassette?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

348
Et la troisième personne du pluriel des verbes "croire", "voir" et "être", qui donnent souvent, aux présents de l'indicatif et/ou su subjonctif:
- ils voillent.
- ils croillent / ils croivent.
- qu'ils soillent.
C'est insupportable.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

349
Et celles et ceux qui mélangent le conditionnel avec et sans "si" :
- Si j'avais de l'agent, je pourrais m'offrir une guitare.
- J'aurais de l'argent, je pourrais m'offrir une guitare.

eh bien, d'aucuns disent :
- Si j'aurais de l'argent, je pourrais m'offrir une guitare. :nawak:

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

350
Il peut y avoir des critiques négatives comme des critiques positives.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre