Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub artistique et culturel

Le coin du français.

  • 6 012 réponses
  • 181 participants
  • 136 180 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
351
+1 contre le si j'aurais :nawak:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
352

Citation : leur verbiage m'a souvent agacé, mais je reconnais chaque caste de métier à le sien


Oui, c'est ce que je voulais dire avec "autres verbiages pseudo-techniques". Par exemple en informatique, les journaux (genre 01 informatique, l'ordinateur solitaire...) sont assez balèzes sur ce plan.

Le but est souvent de présenter un truc tout à fait anodin comme une innovation majeure propre à révolutionner le monde et à faire que, bien sûr, on ait tous besoin d'un recyclage important moyennant finances, non moins importantes, bien sûr !

Déjà il y a de jolis termes comme : "extranet décisionnel orienté java en business to customer" qui se traduit par "site web donnant des conseils d'achats". Mais là où c'est le plus fort, c'est sur les méthodes.

Il y a quelques années, des individus sans scrupules accablaient des équipes ayant connu un échec sur un projet pas du tout gagné d'avance (genre Ariane) en disant : si ça a foiré, c'est parce-que vous travaillez sans méthode, nous avons la solution à vos problèmes. Cette magie s'appelait ISO 9000 et faisait l'objet de présentations interminables aussi abstraites que miraculeuses.

Après avoir bien payé, on s'appercevait que ça se résumait à "on écrit ce qu'on va faire, on essaie de faire ce qu'on a écrit, et on note tout ce qui s'est passé". C'est pas mal en soi. Ca permet par exemple de rappeler une série de bagnoles ou de yahourts qui ont subi un même problème de production. Mais par rapport à l'argument de vente, c'est un peu une montagne qui acouche d'une souris. :mrg: En l'occurence, ça n'aurait pas empêché Ariane d'exploser, mais juste de savoir pourquoi (ce qui a néanmoins été déterminé).

Bon je caricature, mais dans les technologies "en pointe" le pipotron a des beaux jours devant lui !
353

Citation : +1 contre le si j'aurais


:bravo:

Et le : "ou sinon"... :fache:
354
Je suis qu'à moitié d'accord, le l'assurance qualité reste une avancée importante pour la plupart des entreprises, ça permet d'éviter tout plein de conneries...
Après le processus décisionnel extranet java b-to-c, c'est clair que c'est infernal comme jargon. Mais bon, il y a des mots précis pour désigner un truc précis, alors on fait avec...
Dans l'esprit : le mot d'aujourd'hui : post-prendial. A utiliser sans modération pour se la péter en société. Signifie : "après manger". On n'avait pas d'adjectif pour ça, il a fallu créer un mot.
Donc ne vous gêner pas pour proposer un café post-prendial en réunion, ça fait toujours son effet.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
355

Citation : Et le : "ou sinon"...


Je crois bien que je le dis ça. :oops: Faudra que je fasse attention.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

356

Citation : l'assurance qualité reste une avancée importante pour la plupart des entreprises


J'ai pas dit le contraire. C'est juste que ça me fait marrer quand ça promet la lune (pas très cher de préférence) et en des termes qui servent à enfumer le monde en faisant croire à une révolution fondamentale / phénoménale / incroyable (on dirait VF dans son teasing ;) ), alors qu'il s'agit juste d'une évolution, certes utile, mais pas à tomber de sa chaise.

Genre : on a inventé un truc pas révolutionnaire, mais on va inventer une terminologie révolutionnaire, ça coûte moins cher et ça fera illusion. Il y a de bonnes caricatures de ça dans Dilbert ( "let's change nothing and call it a strategy" ;) )
:bravo:

Hors sujet : Cela-dit, si tu es qualiticien ou commercial, je peux cesser. :diable: :volatil:



Citation : Faudra que je fasse attention.


Ouais. Ou sinon gare au fouet !
:diable: :mdr:
357
Doc> Tu peux continuer à casser, vas-y. :mrg:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
358
359

Citation : Déjà il y a de jolis termes comme : "extranet décisionnel orienté java en business to customer" qui se traduit par "site web donnant des conseils d'achats"


Alerte kasskooye
360

Citation : Il est toujours utile de s'instruire, ça s'apprend -et se rapprend- jour après jour.



Comment, ça : "non" ?!

"Réapprendre" ET "rapprendre" figurent tous deux dans le dictionnaire (du moins, au Larousse).
Bah vii !...
Il peut ne pas être inutile de vérifier avant de corriger -et plus particulièrement sur un thread de ce genre- des mots ou des phrases... qui, du coup, n'en deviennent que plus encore à médier...

Par ailleurs, concernant les verbes que tu énumères en d'autres posts, l'emploi d'un bon vieux dico ( pas besoin pour ça d'une "encyclopédie" ) lèverait je pense, là aussi, toute forme de doute...

S'lut !