Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Le coin du français.

  • 6 259 réponses
  • 185 participants
  • 162 520 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
801

Hors sujet : /le-pub-des-gentlemen/forums/t.117765,le-grand-trombinoscope-officiel.html ou alors dans recherche : trombinoscope

802

Hors sujet : c'est fait

"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
803
Je ne connaissais pas ce bouquin.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

804
Rhoo..
Je te le conseille à toi aussi !
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
805
Ouais, enfin c'est pas non plus totalement exaltant à lire, hein... C'est un super ouvrage de référence, précis, pas prise de tête, mais de là à le lire en livre de chevet... Tant qu'à faire, moi je préconiserais le Grévisse ("le bon usage" )...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
806

Citation : s'il eu fallu que vous eussiez su à quel point je vous eusse aimé, pour coire que jamais je n'eusse pu faire ce dont vous m'accusiez...



Rapport au subjonctif plus que parfait, cette phrase est correcte ou pas alors ??! :shootme:
807

Citation : s'il eu fallu que vous eussiez su à quel point je vous eusse aimé, pour coire que jamais je n'eusse pu faire ce dont vous m'accusiez...



Ça ressemble à de l'hypercorrection pour moi. Trop de temps composés pour que ce soit logique. Je verrais plutôt un truc comme ça:

Citation : s'il eût fallu que vous sussiez à quel point je vous aimais pour croire que jamais je n'eusse pu faire ce dont vous m'accusiez...



Et encore le "je n'eusse pu faire" est peut-être un peu trop, "je n'aurais pu faire" va aussi bien.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
808
Oui bon c'est sûr que l'on doit avoir du mal à caser ça à un diner de famille... Mais c'est toujours bon à savoir...
809
Oui, il y en a un peu trop, là, Ludo...
C'est juste pour prouver à quelqu'un (une gonzesse ? ) que tu sais manier ce temps ?

Il ne s'agit pas de lire ce truc cursivement, mais de savoir que lorsqu'on a un doute, on peut y remédier...
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
810
Nan je me posais la question en toute innocence. Surtout pas dans l'idée de l'écrire ou de le dire...
811

Citation : s'il eût fallu que vous sussiez à quel point je vous aimais pour croire que jamais je n'eusse pu faire ce dont vous m'accusiez...



Et encore si tu vouvoies ton interlocutrice, ça passe, mais si tu la tutoies, ça fait un peu bizarre. :mrg:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
812

Citation : s'il eut fallu que tu susses à quel point je t'aimais pour croire que jamais je n'eusse pu faire ce dont tu m'accusais...




c'est poétique... :aime:
813
C'est superfétatoire...
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
814
Même sans le subjonctif je ne prétend pas que cette phrase ait une quelconque utilitée, rassures-toi !!!


ps: Ou est ce que tu as appris ce mot "superfétatoire" ??? :8O:
815
Non, mais c'est une blague, hein...
Ben, en lisant, on en apprend des choses ! :clin:
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
816
En tout cas je te garantis que y a pas de littérature dans les bouquins sur la conception des systèmes d'exploitation !!! :mdr:
817
Chacun sa merde ! :mrg:
J'ai vu ça dans la Philosophie de la nouvelle musique de T.W. Adorno.
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
818
Flaque
819
Le signe suivant : & s'appelle bien esperluette ?
Et comment s'appelle celui-ci : œ ? et celui-là : æ ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

820
à l'école on disait "E dans l'eau".
821
Oui, pour æ, je connaissais e dans l'a, et pour œ, e dans l'o, mais ça fait lourd comme nom.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

822
C'est pourtant bien la dénomination "officielle" : E dans l'O/dans l'A.
Sinon O - E collé ça marche aussi, hein.
& est parfois désigné sous l'appellation "et commercial", mais je sais pas trop pourquoi.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
823
Merci de votre participation. :boire:

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

824
825
Le "et commercial", à mon avis ça date des entreprises qui, il y a quelques siècles, s'appelaient systématiquement "Truc & Machin" ou "Machin & fils" pour les associés, et comme on utilisait a priori ce signe uniquement pour ça (du moins j'ai l'impression), ça a du rester dans la conscience collective comme un caractère à usage commercial.