Et si le language SMS n'etait pas si bete qu'il en a l'air?
- 160 réponses
- 36 participants
- 2 177 vues
- 7 followers
ymersion
2243
AFicionado·a
Membre depuis 20 ans
Sujet de la discussion Posté le 11/05/2005 à 04:28:17Et si le language SMS n'etait pas si bete qu'il en a l'air?
Salut a tous,
voila je voulais vous faire part d'une reflexion que je viens d'avoir en regardant l'alphabet phonétique.
en quoi le language SMS est t-il si dangereux,etant donné que la base de ce language(ou plutot de cette ecriture)est avant tous simplicité et le plus court possible?
en quoi le mot le mot "histoire" par exemple aurais une connotation differente de "istoir"??
Un language est avant tous un moyens d'expression alors si en plus de savoir s'exprime oralement en quoi sera ce mal de retranscrire cet expression la plus simplement possible?
n'est ce pas une ouverture de language plutot?
un étranger n'apprendrait-il pas mieux ainsi?donc par voie de conséquent s'exprimera t-il pas mieux???
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Meme message en language SMS donnerais
Salu a tous,
voila je voulai vou fair par d'une reflexion ke je vien d'avoir en regardan l'alfabè fonétik.
en koi le language SMSM est-il si dangereu etan doné que la base de ce language....etc
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
enfin voila c'etait juste histoire de lancé une reflexion purement philosophique et un poil serieux sur ce phénomène que je ne defend ni n'attaque
alors si ame philosophiquement musical tu es laisse toi aller a tes pensé sur ce petit bout de papier aussi virtuel qui soit mais ne s'eteindra pas en soit...
voila je voulais vous faire part d'une reflexion que je viens d'avoir en regardant l'alphabet phonétique.
en quoi le language SMS est t-il si dangereux,etant donné que la base de ce language(ou plutot de cette ecriture)est avant tous simplicité et le plus court possible?
en quoi le mot le mot "histoire" par exemple aurais une connotation differente de "istoir"??
Un language est avant tous un moyens d'expression alors si en plus de savoir s'exprime oralement en quoi sera ce mal de retranscrire cet expression la plus simplement possible?
n'est ce pas une ouverture de language plutot?
un étranger n'apprendrait-il pas mieux ainsi?donc par voie de conséquent s'exprimera t-il pas mieux???
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Meme message en language SMS donnerais
Salu a tous,
voila je voulai vou fair par d'une reflexion ke je vien d'avoir en regardan l'alfabè fonétik.
en koi le language SMSM est-il si dangereu etan doné que la base de ce language....etc
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
enfin voila c'etait juste histoire de lancé une reflexion purement philosophique et un poil serieux sur ce phénomène que je ne defend ni n'attaque
alors si ame philosophiquement musical tu es laisse toi aller a tes pensé sur ce petit bout de papier aussi virtuel qui soit mais ne s'eteindra pas en soit...
Ymersion (SoundCloud Profil)
Deweak
5903
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
51 Posté le 11/05/2005 à 18:10:08
Je commence à apprendre le japonais, et mis à part l'écriture qui est très compliquée, chez eux c'est bien plus simple : pas d'accord, de déclinaisons, de genre, de singulier ou pluriel... Tout est invariable ! Ils ont tout compris, chez eux
Anonyme
521410
52 Posté le 11/05/2005 à 18:10:55
Ah ? alors, c'est s'enflammer que de poser la question de l'utilité d'une réforme ? Il me semble qu'un changement n'est souhaitable que s'il apporte quelque chose de positif... et là, je ne vois pas l'intérêt de "ic" pour remplacer "ique"...
et puis, quand même, quand je lis:
...ça hérisse un peu mes poils de fils d'enseignant...
et puis, quand même, quand je lis:
Citation : le langage sms si il serait réglementer et bien rentrer dans les moeurs
...ça hérisse un peu mes poils de fils d'enseignant...
Anonyme
521410
53 Posté le 11/05/2005 à 18:13:09
Citation : Je commence à apprendre le japonais, et mis à part l'écriture qui est très compliquée, chez eux c'est bien plus simple : pas d'accord, de déclinaisons, de genre, de singulier ou pluriel... Tout est invariable ! Ils ont tout compris, chez eux
Nos amis nippons, pour écrire, mélangent deux systèmes syllabiques distincts (chacun 75 caractères) et environ 2000 idéogrammes d'origine chinoise... pour la simplicité, c'est pas gagné, hein ! Et puis la langue n'est pas si simple que ça...
Anonyme
3431
54 Posté le 11/05/2005 à 18:13:14
[HS]t'as cas vivre avec une japonaise, tu vas voir si c'est pas compliqué [HS]
KoalaMan
19513
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
55 Posté le 11/05/2005 à 18:14:22
Ce qui me fait rassure, c'est que la grande majorité des adultes, même "SMS addicts" savent encore parler et écrire avec les vrais mots français.
Les gamins ont toujours eu besoin de remettre en cause le langage établi, et le SMS n'est pas plus grave que le verlan !
Les gamins ont toujours eu besoin de remettre en cause le langage établi, et le SMS n'est pas plus grave que le verlan !
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
Stale
351
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 22 ans
56 Posté le 11/05/2005 à 18:15:54
Comment tu fais en langage SMS pour distinguer du vert, du verre, du ver, du vers, du vair...
le langage SMS n'est pas précis du tout;
en plus ça complique : il y a plein de mots que l'on peut comprendre en déduction de leur orthographe qui est un indice de leur origine, de leur histoire; les réduire à de simple son rend plus difficile leur compréhension.
le langage SMS n'est pas précis du tout;
en plus ça complique : il y a plein de mots que l'on peut comprendre en déduction de leur orthographe qui est un indice de leur origine, de leur histoire; les réduire à de simple son rend plus difficile leur compréhension.
Anonyme
577
57 Posté le 11/05/2005 à 18:16:02
N'oublions pas que l'orthographe actuelle apporte des enseignements non négligeables sur l'ethymologie d'un mot. C'est parfois utile pour en bien comprendre le sens.
/mode Maitre Capello off/
/mode Maitre Capello off/
Anonyme
521410
58 Posté le 11/05/2005 à 18:16:10
Citation : t'as cas vivre avec une japonaise
un exemple des ravages du style SMS sur l'orthographe...
(désolé sstan, tu n'es pas le seul, il a fallu que ça tombe sur toi...)
Deweak
5903
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
59 Posté le 11/05/2005 à 18:17:37
Hors sujet : Je ne demande que ça, Stan, il n'y a pas mieux pour se perfectionner dans les langues... Mais bon je suis déjà marié à une française. Tant pis.
Anonyme
577
60 Posté le 11/05/2005 à 18:18:06
Heu.... qu'est ce qu'il fait dans "bien débuter" ce truc ?
Je croyais qu'on étais dans le pub quand meme! (voire sur le trottoir en face du pub!)
Je croyais qu'on étais dans le pub quand meme! (voire sur le trottoir en face du pub!)
- < Liste des sujets
- Charte