Et si le language SMS n'etait pas si bete qu'il en a l'air?
- 160 réponses
- 36 participants
- 2 611 vues
- 7 followers
ymersion
voila je voulais vous faire part d'une reflexion que je viens d'avoir en regardant l'alphabet phonétique.
en quoi le language SMS est t-il si dangereux,etant donné que la base de ce language(ou plutot de cette ecriture)est avant tous simplicité et le plus court possible?
en quoi le mot le mot "histoire" par exemple aurais une connotation differente de "istoir"??
Un language est avant tous un moyens d'expression alors si en plus de savoir s'exprime oralement en quoi sera ce mal de retranscrire cet expression la plus simplement possible?
n'est ce pas une ouverture de language plutot?
un étranger n'apprendrait-il pas mieux ainsi?donc par voie de conséquent s'exprimera t-il pas mieux???
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Meme message en language SMS donnerais
Salu a tous,
voila je voulai vou fair par d'une reflexion ke je vien d'avoir en regardan l'alfabè fonétik.
en koi le language SMSM est-il si dangereu etan doné que la base de ce language....etc
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
enfin voila c'etait juste histoire de lancé une reflexion purement philosophique et un poil serieux sur ce phénomène que je ne defend ni n'attaque
alors si ame philosophiquement musical tu es laisse toi aller a tes pensé sur ce petit bout de papier aussi virtuel qui soit mais ne s'eteindra pas en soit...
Ymersion (SoundCloud Profil)
KoalaMan
Tu peux différencier deux mots qui ont un sens complémentaire : meuf n'a pas VRAIMENT la même signification que femme, donc il y a un choix à faire. En revanche, je vois pas ce que ça apporte de dire Fam plutôt que femme : le sens est le même, c'est juste l'orthographe qui est modifiée.
Ce qui nous permet de comprendre les écrits qui nous restent de l'an de grâce 1219, c'est l'éthymologie, que l'on perd avec le langage SMS, qui reflète un accent (y'a qu'à voir comment nos amis québecois prononcent les mêmes mots que nous, crois-tu vraiment qu'ils les écriraient pareil en SMS ?).
Les smileys que nous utilisons dans le langage écrit servent à faire passer un mouvement de la phrase, à exprimer une émotion, pas une réflexion !
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
barboiron
barboiron
Bon! Et bien avec 40 ans de recul on voit ce que çà donne : une véritable culture musicale "non classique" existe bel et bien. On peut dire que ce qui horrifiait certains à l'époque est rentrée dans les moeurs, et puis ce qui était de "l'avangarde décadent" à l'époque est considéré très ringard par mes enfants aujourd'hui.
Alors... "laisse le temps rouler".
Ce qui n'interdit pas les échanges d'opinions.
Je voudrais terminer en félicitant tous les participants à ce sujet pour la bonne tenue des discussions et des échanges. C'est tellement rare sur les forum !
KoalaMan
Si ca peut ne pas te rassurer, j'entends encore souvent des gens qui se pensent capable de déterminer ce qui est de la musique, et ce qui n'en n'est pas !
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
ec_denis
Donc oui je suis prof j'avoue...
Ensuite il m'arrrive aussi d'utiliser le langage SMS... quand j'écris des textos... Par pour rédiger un rapport...
Pour moi la différence avec les Smileys et le Verlan, c'est que ces deux là proviennent d'une évolution culturelle (la techno pour les smileys par exemple). Ils cohabitent avec la langue "normale" et ne se percutent pas.
C'est vrai que Meuf n'a pas le même sens que femme, donc l'un n'est pas la simplification de l'autre. Par contre pour reprendre l'exemple (d'une personne qui m'excusera de ne pas avoir noté son pseudo...
Le Sms n'est pas un vecteur culturel. C'est plutôt un marqueur d'une société où tout va de plus en plus vite en matière de communication via téléphone et aussi peut être... un marqueur d'économie...
Mais si on va plus loin, on disait plus haut que plusieurs personnes peuvent avoir des difficultés à comprendre le même SMS car n'écrivant pas pareil le même mot. Ne pourrait on pas dire que le langage SMS est alors réservé à la base aux personnes avec lesquelles on partage une certaine "intimité communicative" et que l'essor de ce langage texto est une marque d'une certaine forme d'abolition (bonne orthographe?) des limites de cette shpère privée communicative via le téléphone???
Mode Bernard Henry Freud off
oui je sais:
silicon/silicium
Citation : (la techno pour les smileys par exemple)
c'ets bien un raccourci d'universitaire ça ;)
KoalaMan
Mais sinon, je suis d'accord avec tous les deux Sil/Silc et Denis !
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
Sir Kouni
Y'a encore des gens qui s'en servent, non?
._. . . __ ... . . .. ... .. ._._..
Anonyme
Imaginez tous ces messages en SMS....Perso jorépatoulu!
Goum Le Chat
Jules Joffrin
so long suckers!
M@souleo
Citation : ON va pas me faire bosser un lundi de pentecôte et permettre à ces petits cons d'écrire en SMS tout de même?
surtout rascalpo, on va pas nous faire bosser un lundi de pentecôte pour les vieux seulement, mais aussi pour l'état.
alors ce serai bien que ces trou du cul de l'état arretent de nous prendre pour des cons.
M@souleo
Hors sujet : Citation : Moi je dis, revenons au code morse!
Y'a encore des gens qui s'en servent, non?
._. . . __ ... . . .. ... .. ._._..
au passage, intraduisible ton truc sir
Yannou le Jacky
Un exemple, prenons le mot clair.
Il peut s'ecrire:
kler
cler
klair
clair
kl-r
cl-r
déja six varientes pour un mot aussi court. DOnc imaginez le nombre de variantes pour un mot complexe.
Jacky repenti. SeuRn
M@souleo
ymersion
Citation : Le probleme du SMS pour s'imposer en tant que vrai language, c'est qu'un meme mot peut s'ecrire d'un tas de façon différente.
Un exemple, prenons le mot clair.
Il peut s'ecrire:
kler
cler
klair
clair
kl-r
cl-r
je vois pas l'interet d'introduire des tiret dans un meme mot donc 2 possibilités en moins et clair et klair sont a éliminé car cler et kler sont plus court donc il n'y a pas 6 possibilité mais bien que 2 et il suffirait d'en decidé 1 seul et voila un nouveau mot plus court et plus kler
Ymersion (SoundCloud Profil)
Yannou le Jacky
Citation : je vois pas l'interet d'introduire des tiret dans un meme mot donc 2 possibilités en moins et clair et klair sont a éliminé car cler et kler sont plus court donc il n'y a pas 6 possibilité mais bien que 2 et il suffirait d'en decidé 1 seul et voila un nouveau mot plus court et plus kler
C'est pas forcément le plus court qui l'emporte. Pour dasn ce cas voit on extremment souvent ecrit : toa, à la place de toi. Tu gagne pas de place, pouruqoi changer.
pour kl-r, tu peux aussi t'amuser à l'écrire klR.
Pour moi c'est trop libre pour s'imposer en tant que language réel.
De plus la simplification va entrainer à force de pertes de sonnorités.
Exemple: pour séparer: Maud et Mode. Tu fera comment, vu que dans les deux cas ca sera écrit mod ?
Jacky repenti. SeuRn
ymersion
Citation : C'est pas forcément le plus court qui l'emporte. Pour dasn ce cas voit on extremment souvent ecrit : toa, à la place de toi. Tu gagne pas de place, pouruqoi changer
j'ai jamais parler de changer ce mot déja très simple!!!!
Ymersion (SoundCloud Profil)
barboiron
çà c'est pas du bidon !
Pour les philologues je signal que le "langage sms" n'est pas le premier qui permette de transcrire le langage à l'économie, les radio-télégraphistes utilisons depuis longtemps des abréviations le code Q par exemple.
M@souleo
.---/.//-././/-.-./---/--/.--./.-././-./-../...//.-./.././-.//.-.-//...-/---/-/.-././/--/---/.-./.../.
Goum Le Chat
Ilhan
la notion d'orthographe est purement française, cela dit c'est ce qui fait son charme, par exemple, prenons l'allemand, impossible de faire une faute d'orthographe pour un allemand, une faute de grammaire oui, mais une faute d'orthographe non : si le mot est orthographié différemment, il se dit autrement.
alors qu'en français, tu veux dire un mot, tu dis le mot, tu l'écris, tu fais une faute, pourtant quand tu le lis, c'est le bon mot.
Je ne crois pas qu'il faille blâmer les utilisateurs de sms qui correspond à une faculté de s'adpater plutôt intéressante : un sms, nombre de caractère restreint, on essaie d'envoyer le plus d'informations possibles dans ce nombre restreint de caractères, c'est plutôt intéressant, du coup c'est plus une adaptation écrite du français qu'une réelle langue.
Maintenant, qu'il soit proscrit sur les forums est compréhensible pour que tout le monde puisse arriver à déchiffrer le sms'style. mais les personnes qui l'utilisent ne montrent pas un niveau de langue faible, le sms reflète plus un niveau de culture...
enfin bon, moi je dis ça...
je suis aussi un nostalgique de la dictée de Bernard
M@souleo

avouez que c'est énorme
bisnort
- < Liste des sujets
- Charte

