Le coin de l'anglais
- 155 réponses
- 18 participants
- 2 405 vues
- 16 followers
bisnort
2552
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
Sujet de la discussion Posté le 21/05/2006 à 15:57:01Le coin de l'anglais
Salut,
Pour faire suite au français, j'ouvre celui là.
Pour commencer donc, je bloque sur deux choses bidons :
"for each second" => un S ou pas à "second" ? logiquement, je l'ai enlevé (le "s" que j'avais mis)
"our" au pluriel ça donne "ours" ?
Voilà, merci bien pour la suite.
++
Pour faire suite au français, j'ouvre celui là.
Pour commencer donc, je bloque sur deux choses bidons :
"for each second" => un S ou pas à "second" ? logiquement, je l'ai enlevé (le "s" que j'avais mis)
"our" au pluriel ça donne "ours" ?
Voilà, merci bien pour la suite.
++
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Anonyme
3325
2 Posté le 21/05/2006 à 16:35:03
Une blague que j'ai entendu à la adio tout a l'heure et qui m'a fait marrer !
good people en Français , ca fait "gens bons"=jambon

good people en Français , ca fait "gens bons"=jambon
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
3 Posté le 21/05/2006 à 16:37:50
Our =
this our car : c'est notre voiture
this is ours : c'est la nôtre
these are our cars : c'est nos voitures
these are ours : ce sont les notres
each second =
each est toujours suivi d'un singulier

this our car : c'est notre voiture
this is ours : c'est la nôtre
these are our cars : c'est nos voitures
these are ours : ce sont les notres
each second =
each est toujours suivi d'un singulier
0
Pevets
13527
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
4 Posté le 21/05/2006 à 18:12:07
0
Pevets
13527
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
5 Posté le 21/05/2006 à 18:24:04
Ben quoi, on peut être contre l'anglicisation du français mais pour parler un anglais correct ; chaque chose à sa place, c'est tout.
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
6 Posté le 21/05/2006 à 19:43:18
A most sensible remark indeed 
0
bisnort
2552
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
7 Posté le 22/05/2006 à 22:10:01
Merci yann : )
0
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
8 Posté le 22/05/2006 à 22:38:37
Tiens, un autre coin de linguistes !
Je m'installe, hein...
Juste, pour pas embrouiller davantage... Yann, t'as écrit :
Vaut peut-être mieux rajouter un is avant car...
Je m'installe, hein...
Juste, pour pas embrouiller davantage... Yann, t'as écrit :
Citation : this our car
Vaut peut-être mieux rajouter un is avant car...
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
bisnort
2552
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
9 Posté le 22/05/2006 à 22:48:41
Pffff .......
this ou that is .....
cela dit .....
bref,
ok
this ou that is .....
cela dit .....
bref,
ok
0
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
10 Posté le 22/05/2006 à 23:00:38
Nan mais moi je dis ça pour toi, l'anglais de mon côté, ça va.. 
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
bisnort
2552
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
11 Posté le 24/05/2006 à 10:56:00
Parceque tu persifles aussi bien en anglais qu'en français ??

0
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
12 Posté le 24/05/2006 à 10:59:37
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Pevets
13527
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
13 Posté le 07/08/2006 à 20:40:56
Comment dit-on « une serie télé en anglais » ? "A T.V. serie" ? 

0
Anonyme
17065
14 Posté le 07/08/2006 à 21:01:40
What would you think about this thread being only spoken/written in english?

0
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
15 Posté le 08/08/2006 à 10:14:47
Y'en a déjà un ou deux des threads qui sont tout en anglais, je crois, quelque part...
Pevs> On dit " a TV series". Series est un faux pluriel dans ce cas-là, c'est un peu bizarre.
Pevs> On dit " a TV series". Series est un faux pluriel dans ce cas-là, c'est un peu bizarre.
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
[jj]
5917
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
16 Posté le 08/08/2006 à 11:59:59
Flag.
oui parceque je vais avoir un rapport a taper tout en anglais, et ca va pas etre la fete!
oui parceque je vais avoir un rapport a taper tout en anglais, et ca va pas etre la fete!
0
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
17 Posté le 08/08/2006 à 12:08:27
Un rapport sur quoi donc?
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
[jj]
5917
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
18 Posté le 08/08/2006 à 12:17:57
Mon rapport de stage. j'ai passe 3 mois dans une entreprise maltaise. et suite a ca, pour ne rien gacher au sejour, on se tape un rapport en anglais. 
0
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
19 Posté le 08/08/2006 à 12:50:45
Dans quel domaine, je voulais dire..?
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
[jj]
5917
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
20 Posté le 08/08/2006 à 12:54:42
Arf pardon, c'est pour mes etudes, je suis en ecole de commerce. la c'etait un stage essentiellement pour apprendre l'anglais, s'immerger dans une culture differente, toussa.
c'est du domaine etudiant donc.
c'est du domaine etudiant donc.
0
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
21 Posté le 08/08/2006 à 13:39:27
Ah ouais ! Donc tu dois écrire en anglais un rapport pour raconter comment ce que tu as vécu t'as permis d'améliorer ton anglais, en gros. C'est hyper audacieux, ça. 
0
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
[jj]
5917
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
22 Posté le 08/08/2006 à 14:10:35
Oui enfin apres il faut faire des sortes d'analyse economique de la region, du pays toussa.
bon mais sinon c'est ca oui!
bon mais sinon c'est ca oui!
0
Pevets
13527
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
23 Posté le 08/08/2006 à 14:11:05
Thanks Sir Kouni.
0
Pevets
13527
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
24 Posté le 08/08/2006 à 15:58:36
What does mean: "I was so knackered"?
0
[jj]
5917
Je poste, donc je suis
Membre depuis 21 ans
25 Posté le 08/08/2006 à 16:07:51
Je dirais : "j'etais vraiment creve"
mais sans garantie.
mais sans garantie.
0
- < Liste des sujets
- Charte

