Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Le coin de l'anglais

  • 155 réponses
  • 18 participants
  • 1 916 vues
  • 16 followers
Sujet de la discussion Le coin de l'anglais
Salut,

Pour faire suite au français, j'ouvre celui là.

Pour commencer donc, je bloque sur deux choses bidons :

"for each second" => un S ou pas à "second" ? logiquement, je l'ai enlevé (le "s" que j'avais mis)

"our" au pluriel ça donne "ours" ?

Voilà, merci bien pour la suite.

++
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Afficher le sujet de la discussion
21
Ah ouais ! Donc tu dois écrire en anglais un rapport pour raconter comment ce que tu as vécu t'as permis d'améliorer ton anglais, en gros. C'est hyper audacieux, ça. :zzz:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
22
Oui enfin apres il faut faire des sortes d'analyse economique de la region, du pays toussa.
bon mais sinon c'est ca oui!
23
Thanks Sir Kouni.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

24
What does mean: "I was so knackered"?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

25
Je dirais : "j'etais vraiment creve"

mais sans garantie.
26
Je confirme. Pour la précision, knackered c'est typiquement british, va pas dire ça à un amerloque il comprendra pas ou se foutra de ta gueule.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
27
Merci à vous deux (Thanks to both of you ; ça se dirait comme ça en British ?)

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

28
T'as de ces questions :?!:

je suis pas sur que ca se dise vraiment.

peut etre : thanks to each one, ou un truc dans le genre.
29
Ah oui, it sounds better.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

30
Thanks to you both serait plus naturel, moins formel que "to both of you" mais je suis pas vraiment capable de te donner une justification grammaticale et rationnelle... :noidea:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.