Ah ouais ! Donc tu dois écrire en anglais un rapport pour raconter comment ce que tu as vécu t'as permis d'améliorer ton anglais, en gros. C'est hyper audacieux, ça.
Thanks to you both serait plus naturel, moins formel que "to both of you" mais je suis pas vraiment capable de te donner une justification grammaticale et rationnelle...