Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Le coin de l'anglais

  • 155 réponses
  • 18 participants
  • 1 914 vues
  • 16 followers
Sujet de la discussion Le coin de l'anglais
Salut,

Pour faire suite au français, j'ouvre celui là.

Pour commencer donc, je bloque sur deux choses bidons :

"for each second" => un S ou pas à "second" ? logiquement, je l'ai enlevé (le "s" que j'avais mis)

"our" au pluriel ça donne "ours" ?

Voilà, merci bien pour la suite.

++
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Afficher le sujet de la discussion
11
Parceque tu persifles aussi bien en anglais qu'en français ??

:oops2:
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
12
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
13
Comment dit-on « une serie télé en anglais » ? "A T.V. serie" ? :?!:

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

14
What would you think about this thread being only spoken/written in english?
:mdr:
15
Y'en a déjà un ou deux des threads qui sont tout en anglais, je crois, quelque part...

Pevs> On dit " a TV series". Series est un faux pluriel dans ce cas-là, c'est un peu bizarre.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
16
Flag.

oui parceque je vais avoir un rapport a taper tout en anglais, et ca va pas etre la fete! :(((
17
Un rapport sur quoi donc?
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
18
Mon rapport de stage. j'ai passe 3 mois dans une entreprise maltaise. et suite a ca, pour ne rien gacher au sejour, on se tape un rapport en anglais. :(
19
Dans quel domaine, je voulais dire..?
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
20
Arf pardon, c'est pour mes etudes, je suis en ecole de commerce. la c'etait un stage essentiellement pour apprendre l'anglais, s'immerger dans une culture differente, toussa.

c'est du domaine etudiant donc.