Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

:((( notice complete en francais !

  • 119 réponses
  • 19 participants
  • 4 697 vues
  • 18 followers
Sujet de la discussion :((( notice complete en francais !
Je fais une ultime tentative boudiou !

nombreux sont les fusionneurs qui ont adopté leur bébé à l'étranger, soit pour le grand écart.. de prix, soit pour des questions de disponibilité, la France étant aussi bien desservie que le Tamalou.

en punition, puisqu'il faut bien que les petits malins qui ont eu la jugeotte d'économiser 1000 euros soit punis pour cet affront aux honnêtes acheteurs patriotes, il faudra pleurer et implorer pour obtenir une notice en français.

on peut voir ici et là de nombreuses tentatives des uns et des autres, mais bon, le sujet est tabou et reste donc lettre morte.

je propose à tous les possesseurs de fusion qui souhaitent obtenir la (très)précieuse notice (hé oui, vu l'écart de prix, faîtes le calcul!) de se faire connaître ici.

après on avisera
2
Salut,

Malgré mes tentative au près de fournisseur alesis resté sans résultat, je suis preneur d'un moyen quel qu'il soit pour obtenir cette fichu traduction en français !!!

Je pense que la vente de manuel n'interresse pas les revendeurs alesis pour je ne sais quelle raison, peut être une punition de l'avoir acheté à l'étranger ou de ne pas vouloir se prendre la tête sur un manuel qu'il ne leur rapporte pas grand chose !!!
3
Alors elle existe ou pas cette notice en français ? Parce que suis en train d'écrire un mail à Alesis pour leur proposer de traduire le manuel. :)
4
J'ai contacté "la boîte noire" qui m'a répondu de regarder sur leur site la liste des revendeurs agréés alesis sur la carte de france.
ça ressemble à peu près au désert de gobi.
et puis les revendeurs français semblent ne pas comprendre.. le français !
même pas la politesse de répondre :(
5
La notice en français existe forcément: elle accompagne tout clavier acheté en france, c'est la loi.
sinon, alesis est hors la loi, et dans ce cas, on peut lui foutre un procès au cul :langue:
6
Je ne sais pas, quand j'ai acheté le mien il n'était disponible qu'en Angleterre et en Allemagne, donc pour la notice en français c'était foutu, mais comme j'ai un assez bon niveau en anglais ça ne me pose pas de problème. Cela dit c'est bizarre que rien ne soit en ligne sur le site d'Alesis. Même le contact au support technique se résume à l'Angleterre et aux Etats-Unis. Les japonais sont plus cools de ce côté-là. En fait, ce manque d'ouverture linguistique n'est pas vraiment étonnant de la part des ricains !
7
Quand je pense qu'on trouve en ligne les notices en pdf de vieux machins de chez yamaha contemporain (ou presque) d'Hérode! les ricains ont encore pas mal de leçons à prendre des jap !
8
En Belgique cette obligation n'existe pas (faudrait du flamand, du français et de l'allemand pour chaque truc importé !!!) et, bien qu'ayant payé le prix fort, je n'ai donc eu que la version en anglais. Ceci dit, dans le cas présent, ce manuel est tellement mal fichu que c'est pas une lourde perte
:violent: :rocket:

en prime, c'est un énorme bouquin donc ça coûte bonbons de traduire un machin pareil :shootme:
9
Hello everybody,
j'ai la notice du fusion en français
je suis débutant
qui voudras bien m'aider à utiliser le séquenceur je pourrais lui fournir le manuel
rachis
10
Et bien rachis, tu sais pas lire ou la notice est pourrie ? :mdr:
Pour un séquenceur aussi pratique que celui du Fusion quand même :lol:
Scinique moi ? jamais :clin:
Tu voulais vraiment utiliser le séquenceur du Fusion ?
Parce que autant l'édition de samples est bien foutue, autant le séquenceur est un modèle de complexité et de perte de temps. J'espère que tu as un PC :non:

MulToR

11
Bonjour à tous.

J'ai acheté mon 8HD en juin 2006 en France et aucune notice jointe n'était en français. Je n'ai pu trouver que le "Quickstart guide" en pdf. Je doute que le "pavé" intitulé "Reference guide" ait été traduit par Alesis. Pratiquant un peu la langue de Shakespeare, je confirme les propos de Luc : ce "reference guide" est très mal fichu même en anglais. Je pense qu'il serait plus sympa de traduire les petits guides "How to" que l'on peut trouver en pdf.
12
Si j'ai un peu de temps à consacrer à ce travail, je veux bien m'en occuper, mais il faudrait d'abord que je trouve un moyen de récupérer les PDF au format Word pour ne pas avoir à tout me retaper (mise en page, captures d'écran).
13

Citation : J'ai acheté mon 8HD en juin 2006 en France et aucune notice jointe n'était en français



alors alesis est hors la loi.

donc :

on peut écrire en masse en réclamant que la loi s'applique.

c'est pas les ricains qui vont faire la loi chez nous.

l'union fait la force.

on peut aussi les menacer de se plaindre auprès de la répression des fraudes.

(personne n'est obligé de préciser où il a acheté son fusion hein !)
14
Deweak, Il y a un très bon outil gratuit ici:
http://www.clubic.com/telecharger-fiche13808-foxit-pdf-reader.html
Avec l'outil "text viewer", tu n'as plus qu'à faire un "copier/coller" dans Word.
En plus, c'est un soft vachement plus léger que l'usine à gaz Adobe que j'ai viré depuis longtemps.
15
Deweak, tu es trop sympa, mais tu dois être un peu félé de la cafetière de vouloir te taper la traduction d'un bouquin gros comme la bible et encore plus mal écrit !
Bien sûr que toute la communauté des fusionneurs te sera éternellement reconnaissant et que tu seras même canonisé pour ton exploit; mais ne crains tu pas de péter une durite ou un fusible alors qu'il parait quand même plus simple dans un premier temps de réclamer en masse auprès de l'importateur?

je propose un recencement des utilisateurs, la rédaction d'une doléance, puis un top départ pour postage en masse de notre réclamation :bravo:

bien entendu, nous pourrons aussi devenir teigneux en l'absence de réaction, du style renvoyer en masse autant de fois que possible... :fache:
16

Citation : j'ai la notice du fusion en français



dis nous, Rachis, elle est grosse comment ta notice en français?
17

Citation : Deweak, tu es trop sympa, mais tu dois être un peu félé de la cafetière


Ouais, c'est vrai, je suis trop sympa ! Et quand je vois comment je suis remercié par certains afiens, des fois ça donne à réfléchir sur l'utilité d'une quelconque démarche altruiste. :lol:

La traduction des petits guide devrait être déjà plus simple, non ?
18

Citation : La traduction des petits guide devrait être déjà plus simple, non ?




:oops: heu.. c'est quoi ça?



:bise: Deweak t'es trop gentil.


:furieux: mais moi je persiste bordel faut gueuler nom de diou !!!
19
Je parlais des tutos : il y en a un sur la synthèse Analog, un autre sur les programmes basés sur les samples, un troisième sur le séquenceur et un dernier sur l'enregistrement audio dans le séquenceur.
20
Et où se cachent-ils?
21
22
Merci.










mais bon :?!:













j'en démords pas... :noidea:







FAUT GUEULER !!!!
:fache:
23
Je suis d'accord mais à mon avis une boîte comme Alesis, basée aux Etats-Unis, ne doit rien avoir à f..tre d'une poignée de français qui gueulent pour avoir une traduction de notice pour une machine encore distribuée, mais même plus produite. Ca ne les empêchera pas de finir d'écouler leur stock, ni de vendre d'autres machines. Et comme la raison des financiers est toujours la plus forte, voilà...
24
C'est une bonne occasion d'apprendre l'anglais non?

:fleche:

25
My Fusion is rich :ange: