"Le Saviez-Vous ?"
- 11 206 réponses
- 360 participants
- 503 240 vues
- 272 followers
Fuyuhiko
Je me disais bien qu'il manquait un sujet dans le pub : un pendant culturel à tout ce qui est automatique, un contre-pouvoir pacifique au pub des losers, un petit frère des blagues pourrites ....
Le petit truc en plus en dernière page, la star du papier d'emballage :
le
A vous les studios
I'm Back
Easy
Dany
DIDJERIDOO n'est pas dans le dico (Larousse),.......... quelle honte.
Bon, on s'en fou un peu aussi.....
w0gO
Citation : DIDJERIDOO
t'es sur que ça s'ecrit comme ça ?

Easy
w0gO
Anonyme
2d
Citation : Citation :fumiste
Le saviez-vous? Ca me rappelle l'appréciation scolaire, au lycée, dont je suis le plus fier:
"Bons résultats malgré un travail et une attitude désinvolte"
Dany
Citation : t'es sur que ça s'ecrit comme ça ?
Ben d'après le bouquin que j'ai sous les yeux il y a plusieurs orthographes possible, par exemple :didgeridoo, didjeridou, didjeridu et celle cité dans mon premier post....il y en a peut-être d'autres.
Dany
Anonyme
Lebenn
Lebenn
Easy
ventrebleu
Il est interdit de chier plus de 7 minuts dans un avion américain ...
Keep da funk alive !
__________________________________________
Pour celles et ceux qui en ont une grosse...
http://www.ventrebleu.com
pistonpistache
La touche windows+M permet de ne pas se taper l'affiche quand le chef arrive par surprise derrière !
(il connait po AF le chef)
Lebenn
Anonyme
Blacklung
Lebenn
(Hilarion t'es un grand malade !)
Lebenn
Citation : je ne sais pas si tu savais alors j'ai cherché un petit peu dans les rfc :
(https://www.w3.org/Protocols/rfc2068/rfc2068)
(...)
The first digit of the Status-Code defines the class of response. The
last two digits do not have any categorization role. There are 5
values for the first digit:
o 1xx: Informational - Request received, continuing process
o 2xx: Success - The action was successfully received, understood,
and accepted
o 3xx: Redirection - Further action must be taken in order to
complete the request
o 4xx: Client Error - The request contains bad syntax or cannot be
fulfilled
o 5xx: Server Error - The server failed to fulfill an apparently
valid request
The individual values of the numeric status codes defined for
HTTP/1.1, and an example set of corresponding Reason-Phrase's, are
presented below. The reason phrases listed here are only recommended
-- they may be replaced by local equivalents without affecting the
protocol.
Status-Code = "100" ; Continue
| "101" ; Switching Protocols
| "200" ; OK
| "201" ; Created
| "202" ; Accepted
| "203" ; Non-Authoritative Information
| "204" ; No Content
| "205" ; Reset Content
| "206" ; Partial Content
| "300" ; Multiple Choices
| "301" ; Moved Permanently
| "302" ; Moved Temporarily
| "303" ; See Other
| "304" ; Not Modified
| "305" ; Use Proxy
| "400" ; Bad Request
| "401" ; Unauthorized
| "402" ; Payment Required
| "403" ; Forbidden
| "404" ; Not Found
| "405" ; Method Not Allowed
| "406" ; Not Acceptable
| "407" ; Proxy Authentication Required
| "408" ; Request Time-out
| "409" ; Conflict
| "410" ; Gone
| "411" ; Length Required
| "412" ; Precondition Failed
| "413" ; Request Entity Too Large
| "414" ; Request-URI Too Large
| "415" ; Unsupported Media Type
| "500" ; Internal Server Error
| "501" ; Not Implemented
| "502" ; Bad Gateway
| "503" ; Service Unavailable
| "504" ; Gateway Time-out
| "505" ; HTTP Version not supported
| extension-code
(...)
mais bon on peux toujours penser qu'il peux y avoir un clein d'oeil ;)
Easy
fuyu: (n.m FOU-YOU vient du latin chkifflequebec) petit animal exotique aimant le son de l'orignal le matin lorsqu'il prend son petit déjeuner fait de pan cakes et de sirop d'érable lorsque sa belle à peine vétu d'un drap en peau de buffle se retourne et lui dit:
Tabarnac, fuyu, t'es ben plus pressé qu'un lapin!! criss de criss tu peux au moins prendre ton temps quand tu me fé mon affaire!
fuyu:synonyme de rateau au Quebec
ex: oulalala t'as vu le fuyu qu'il s'est pris james à la party samedi soir!
w0gO
Citation : Tabarnac, fuyu, t'es ben plus pressé qu'un lapin!! criss de criss tu peux au moins prendre ton temps quand tu me fé mon affaire!
Fuyuhiko

I'm Back
Alchemy
Hors sujet : Pourquoi vous dites "tabarnac"
And none of the tears that we cry in sorrow or rage, Can make any difference or turn back the page...
Blacklung
Hors sujet : Ostie, sdu mâudit phonétik pour "tabernacle"!
- < Liste des sujets
- Charte