Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Traductions de noms de groupes

  • 158 réponses
  • 30 participants
  • 1 987 vues
  • 26 followers
Sujet de la discussion Traductions de noms de groupes
Où comment un nom de groupe qui en jette un max en anglais devient tout pourri une fois traduit.

- Raides fauchés
- Terre, vent et feu
- Berceau de l'immondice

...
Afficher le sujet de la discussion
151
NIRVANA...
152
Tricheur
153
Bon j'aime bien ma traduction de jeff mills alors je la refait jean-françois moulins. lol Dsl.

Barry Blanc ?

ok je sors...
154
Nova de Bruyère
Maison de Douleur
Argent Comptant Johnny
Drogué Extra-Large
Couleur Vivante
Risque Bio
Les Lutins
Mouche d'âme
Myspace - My Boots - My Home
Don't let this motherfucker go....
155
Les reines de l'âge de pierre :noidea:
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...
156
:pong:
y'a pasmal de déjà dit.A force on va faire le tour de tous les groupes.
JC
www.juliencarayon.com
157
Ah ouais !!! y "pentatonique"!!! :fete:

ah bah non, ça c'est le nom de mon groupe :oops: désolé je :fleche:
Subtil et versatil, le reptile tranquil, entre dans le rythme comme on entre dans une femme facile...
158
The doors > Les portes
159
K.C. & the sunshine band >> K.C et le goupe du soleil qui brille...

lol.