Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Le Pub des Instruments Électroniques

  • 9 674 réponses
  • 188 participants
  • 542 255 vues
  • 412 followers
Sujet de la discussion Le Pub des Instruments Électroniques
N'hésitez pas à suggérer un nom plus cool pour ce topic/espace !
Les hors sujets sont un réel problème dans les topics news, donc nous créons cet espace afin que vous puissiez discuter de tout et n'importe quoi (dans le respect de la loi et de notre charte ;)), sans qu'un modo vous rappelle à l'ordre pour hors sujet. :bise:

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

[ Dernière édition du message le 10/02/2019 à 18:51:41 ]

Afficher le sujet de la discussion
4321
Ouais, meme si la on s’éloigne du sujet des traductions Françaises pour aller encore plus loin sur l’analyse du marché de la vente d’instruments de musique.
Perso je pense que ca va etre de pire en pire.
Coyote a d’ailleurs dit un truc interessants sur les presets et les menus des synthés, j’y avais pas pensé pour ma part mais c’est effectivement un indicateur, un clin d’oeil de plus.:mrg:

Swikkythorn:
Tu vas trop loin pousser le debat, c’est pas parce qu’on constate pas que ca gêne pas, la n’est pas le sujet.
Tu peux dire ce que tu veux et defendre la culture Francaise, les presets des synthés ne vont pas se franciser, dans plein de domaines liés aux medias qui dépassent le cadre de nos frontières (et pas que les medias, ma femme travaille dans la finance ils parlent tous en Anglais au taf, c’est comme ca t’as pas le choix parce que tu bosses au dela de tes frontieres)

On est plus dans le « ouais bah moi je suis pas d’accord! », mais t’as juste pas le choix dans pas mal de domaines.
Quand a nos manuels Francais, je suis assez pessimiste en ce qui me concerne.
La loi ils la respectent en torchant des semi resumés de manuels aussi transparents qu’une vitre, donc a un moment tu peux plus rien faire et tu es bien obligé si tu veux aller plus loin d’aller te former au dela de ta langue et en fouillant le vrai manuel complet en anglais.
Ca va pas s’arranger je pense car on va meme de plus en plus considerer que la normalité (a tout point de vue dans plein de domaines) c’est de parler Anglais, et que si tu cherches pas a le faire c’est tant pis pour toi.
Encore une fois je ne suis pas pour cette situation, je dis juste que ca s’arrangera pas.

On a vu dans les années 80/90 ls manuels Hardware complets dans nos langues, puis des gros manuels complets en Anglais et des sous manuels dans les autres langues…sans doute qu’on nous dira bientot qu’il faut aller se former sur le site du fabricant, an anglais…et que c’est comme ca ou rien.
Voila, apres je dis ca mais ca n’engage que moi hein…
4322
Je différencie le cadre du boulot et les ventes au grand public
L'anglais est la langue internationale pour les affaires, on est d'accord

Mais j'avais cru lire qu'il fallait être compréhensif "pour le bizness, de la réduction des couts" des fabricants de synthés
Si l'importateur diminue ses coûts en ne traduisant pas, le français est libre de diminuer sa peine en achetant ailleurs ....

[ Dernière édition du message le 03/08/2022 à 23:49:28 ]

4323
Non mais tu fais quoi concretement?
Si une marque est importée en France par untel qui traduit mal le manuel en Francais, tu fais quoi?
Tu n’achetes pas le synthé?
Tu choisis une autre marque avec un autre importateur?
Ou tu t’achètes ailleurs dans le monde en espérant un manuel mieux traduit que tu n’auras jamais?
Les synthes sont tellement puissants dans leur majorité que de toute façon le manuel traduit est insuffisant dans la plupart des cas….donc si tu suis ton raisonnement tu ne vas plus trouver beaucoup de synthés a acheter malheureusement…
4324
J'avais répondu

Sur 2 modèles similaires cela peut être un critère de choix
Je diminuerai sinon la peine de l'importateur en achetant le moins cher dans l'offre disponible, avec un manuel anglais qui se justifie du coup :clin:

Concernant les presets, la loi parle du manuel, pas de la machine

Korg fait d'excellents manuels vidéos et papiers
Yamaha traduit ses manuels papiers

Quel constructeur rédige les meilleurs manuels français ?

[ Dernière édition du message le 04/08/2022 à 01:05:45 ]

4325
Oui pour les noms des presets et la sérigraphie il ne faut pas exagérer, personne n'a dit qu'ils devaient être traduits dans toutes les langues d'exportation :facepalm:

En revanche la notice d'utilisation ça me semble indispensable pour expliquer aux gens comment la machine fonctionne. les constructeurs de bagnoles le font correctement et pourtant côté économies de production ils se placent là...

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

4326
Dans le cas qui nous intéresse, faut-il incriminer MESI... peut-être bien, mais je pense que la traduction revient au fabricant. Pourquoi sur le site de Moog Music il y a la traduction en allemand. Ne serait-ce pas l'importateur allemand qui en aurait fait la demande à Moog Music ?
J'ai vérifié le manuel allemand est présent également pour le GrandMother... ainsi que pour d'autres synthés :bravo:

 

 

 

"La musique c'est de l'émotion dans l'espace et le temps" Nicolas G.

"Heureux les fêlés car ils laissent passer la lumière." Michel Audiard.

MrBlue on air : illustrasons

4327
Citation de swikkythorn :
J'avais répondu

Sur 2 modèles similaires cela peut être un critère de choix
Je diminuerai sinon la peine de l'importateur en achetant le moins cher dans l'offre disponible, avec un manuel anglais qui se justifie du coup :clin:

Concernant les presets, la loi parle du manuel, pas de la machine

Korg fait d'excellents manuels vidéos et papiers
Yamaha traduit ses manuels papiers

Quel constructeur rédige les meilleurs manuels français ?


Je ne sais pas…

Korg fait pas mal oui (j’ai regardé le Nautilius) mais comme d’hab t’as un guide a 200 pages plutot correct, puis le manuel de reference de 1000 pages est Uniquement en Anglais.

Je suis allé voir l’oktatrak, en telechargement aucun manuel Francais, juste l’Anglais et le Jap…je me rappelle plus (j’ai eu cette machine) mais je crois pas qu’on avait un gros manuel Francais.

Chez Akai pas de telechargement de manuel Francais pour une MPC live 2, je ne me rappelle plus de ce qu’il y a e fourni dans le carton.
Il y a un mac qui a fait un super guide….en Anglais.

Chez Roland, des manuels bof fourre tout pour le gros Fantom avec une version Francaise, mais pas terrible
Il subsiste quelques videos de prise en main fait par leur demonstrateur (Ed Diaz super cool)…mais en Anglais bien sur.

Chez Yam, le manuel du Montage est bof, taduit en Francais…mais ils ont tonnes de tutoriaux et d’articles hyper fouillés sur leurs claviers (sur leur site YamahaSynth) , pour moi la dessus ils sont plus forts que tout le monde.
Par contre c’est en Anglais et point barre.
Mais miracle on a un site en Francais qui est le taf d’une seule personne et qui explique tout.
Finalement en Francais c’est certainement le synthé haut de gamme le plus documenté par rapport a ses concurrents, et meme en Anglais.


Beaucoup d’entre vous ici ont des machines encore plus exclusives, je me demande comment ils peuvent traduire des betes de synthese dans plusieurs langues alors que ce sont des petites boites…ca doit etre compliqué pour certains.

Pour le reste Synthwalker quand tu testes les machines tu decortiques les manuels, du coup tu dois bien avoir un avis sur les super manuels, les manuels pourris….et les meilleurs en Francais.
Etc etc…chacun a son experience.

[ Dernière édition du message le 04/08/2022 à 09:46:08 ]

4328
Si tout le temps passé à disserter sur la présence ou non de manuels en français était plutôt consacré à apprendre l'anglais, il n'y aurait plus de problème. :D:
4329
Indeed :bravo:

Citation de MrBlue :
Pourquoi sur le site de Moog Music il y a la traduction en allemand. Ne serait-ce pas l'importateur allemand qui en aurait fait la demande à Moog Music ?

Peut-être que le volume des ventes est supérieur pour l'Europe germanophone que pour le reste ? :noidea:

De toute façon je ne pense pas que ça soit au constructeur de gérer ça, ou alors à bien plaire quand ils sont assez grands (genre Yamaha et autres ténors).
Nan mais vous imaginez exiger à des Baloran et autres Kodamo de rédiger leurs manuels en italien/espagnol/polonais/chinois/allemand/japonais ?
4330
Et pourquoi pas demander aux anglophones d'apprendre le Français tant qu'à faire...

Le plus majestueux des chênes n'était autrefois rien d'autre qu'un pauvre gland...

 

transmission-soundcloud