Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Pub des Instruments Électroniques

  • 10 550 réponses
  • 192 participants
  • 601 671 vues
  • 436 followers
Sujet de la discussion Le Pub des Instruments Électroniques
N'hésitez pas à suggérer un nom plus cool pour ce topic/espace !
Les hors sujets sont un réel problème dans les topics news, donc nous créons cet espace afin que vous puissiez discuter de tout et n'importe quoi (dans le respect de la loi et de notre charte ;)), sans qu'un modo vous rappelle à l'ordre pour hors sujet. :bise:

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

[ Dernière édition du message le 10/02/2019 à 18:51:41 ]

Afficher le sujet de la discussion
4301
Je vois pas du tout où elle est l'intelligence. Un élève de 6ème ferait mieux.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

4302
Si un jeune élève ferait mieux, un vieil élève aguerri comme toi ne devrait même plus avoir besoin d'une version francophone, non ? :clin:
4303
Au travers de l’exemple de Coyote, ca souligne la difficulté qu’on peut avoir avec la maitrise des outils si on a pas un minimum de niveau en anglais..
Ca parait banal a dire mais si tu es Hongrois et que tu piges rien a l’anglais va falloir se retrousser les manches avec les traductions automatiques.
Le francais c’est moins pire mais tout de meme, tout les réseaux, la plupart des hot lines pour les développeurs, les fabricants…les tutoriaux aussi ca marche en priorité en anglais.
Apres comme dit ma femme (qui est Danoise) tu grandis avec l’anglais et les sous titres a la télé et au ciné quand tu viens d’un petit pays donc t’as pas le choix et tu es meilleur.
Heureusement qu’on a des termes techniques qu’on retrouve pour se reperer.
4304
Je ne suis pas d'accord avec ça, la maîtrise de l'anglais n'a rien à voir avec ça ! Tu vends en France et dans les pays francophones, tu fais au moins l'effort de fournir un manuel en français, en plus cela fait bosser des gens.
Il faut aussi être capable (et je dis ça sans aucun sentiment nationaliste) de préserver sa culture et sa langue ! Moi je suis pour un monde ouvert qui partage les cultures et les langues et pas pour une hégémonie culturelle anglosaxonne !

Old School et Electronica

Deux filles Arc en Ciel

[ Dernière édition du message le 03/08/2022 à 13:24:50 ]

4305
Depuis la sortie du Matriarch Moog Music a ajouté le manuel en allemand sur leur site et toujours de français... Clic !
Pour une traduction précise un pote m'a donné ce lien : Deepl Traducteur il traduit directement les pdf de 5Mo maxi :clin:

Citation de Push-Pull :
D'un autre côté (là je me fais l'avocat du diable) si après 20 ou 30 ans de musique électronique dans tous les sens, après des années de vidéos et de tutos youtube, après des années de pop en anglais approximatif, on arrive pas à décoder un bout de mode d'emploi

Il faut penser aux débutants Push-Pull, la synthèse demande un peu de temps au départ et un manuel correct c'est tout de même bien pratique...

 

 

 

"La musique c'est de l'émotion dans l'espace et le temps" Nicolas G.

"Heureux les fêlés car ils laissent passer la lumière." Michel Audiard.

MrBlue on air : illustrasons

[ Dernière édition du message le 03/08/2022 à 13:47:12 ]

4306
Maxxou:
Ce n’est pas un point de vue qui va au delà de la simple constatation.
Je suis autant que toi pour préserver les langues et les cultures diverses, et aussi pour les manuels en Francais.
Aujourd’hui le probleme c’est que dans ce monde mondialisé, tout le monde se retrouve en Anglais.
Par exemple en MAO onna des éditeurs Polonais, Tcheques, Allemands, et tout ce que tu veux…en quelle langue parle t’on quand on a un souci avec le support a part en Anglais?
Et puis on a pas le choix c’est aussi simple que ca.
Si on produit par exemple de la musique ou qu’on joue partout, c’est souvent en Anglais qu’on communique.
Quand aux manuels en Francais on les a vu se reduire au strict minimum sur le hardware depuis des années face a celui complet en Anglais…
L’exemple de Coyote montre bien qu’ils s’en carrent en fait du manuel en Francais..
C’est triste et je peste aussi..mais c’est juste pragmatique.
4307
Citation de Push-Pull :
Si un jeune élève ferait mieux, un vieil élève aguerri comme toi ne devrait même plus avoir besoin d'une version francophone, non ? :clin:


C'est la loi. Le français est la langue de la République
Ou sinon on nous file le passeport US

Certains éditeurs font tellement bien l'effort (ex Presonus)
Ca gêne presque pour suivre les tutos ... en anglais :D:

[ Dernière édition du message le 03/08/2022 à 13:52:22 ]

4308
Quand tu vois qu’Arturia n’a meme pas de site en Francais …a la difference de Native qui est Allemand.
Les modes d’emploi on se fait enfler maintenant, pour l’obligation legale ils nous balancent un petit résumé en Francais a la mord moi le noeud histoire qu’on ne leur reproche rien quoi.:bravo:
Mais cela dit ca dépasse les synthés, ca va plus loin que ca…
4309
Citation de MrBlue :
Il faut penser aux débutants Push-Pull, la synthèse demande un peu de temps au départ et un manuel correct c'est tout de même bien pratique...

Oui, même si je constate souvent que les débutants préfèrent poser des questions sur le net (même dans les commentaires sur Youtube) plutôt que de fouiller dans le manuel.

Après que MESI fasse moins que le minimum, c'est vrai que c'est dommage surtout si la loi le lui demande.
Quant à l'argument que "ça fait bosser des gens", c'est cool mais il ne faut oublier que cette opération a un coût qui ira très certainement se répercuter sur le prix final.
4310
Citation de totounet :
Quand tu vois qu’Arturia n’a meme pas de site en Francais …a la difference de Native qui est Allemand.
Les modes d’emploi on se fait enfler maintenant, pour l’obligation legale ils nous balancent un petit résumé en Francais a la mord moi le noeud histoire qu’on ne leur reproche rien quoi.:bravo:
Mais cela dit ca dépasse les synthés, ca va plus loin que ca…


C'est clair que c'est plus qu'étonnant venant d'une marque française comme Arturia, même incompréhensible. J'ai acquis une drumbrute impact récemment et j'ai été très étonner de devoir parcourir un site en anglais afin de trouver les infos que je recherchait.

Pour l'obligation légale de fournir un manuel dans la langue du pays où le produit est vendu, ca fait des années que cette obligation est de rigueur et elle est rarement appliquée.