Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Pub des Instruments Électroniques

  • 10 641 réponses
  • 193 participants
  • 611 409 vues
  • 439 followers
Sujet de la discussion Le Pub des Instruments Électroniques
N'hésitez pas à suggérer un nom plus cool pour ce topic/espace !
Les hors sujets sont un réel problème dans les topics news, donc nous créons cet espace afin que vous puissiez discuter de tout et n'importe quoi (dans le respect de la loi et de notre charte ;)), sans qu'un modo vous rappelle à l'ordre pour hors sujet. :bise:

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

[ Dernière édition du message le 10/02/2019 à 18:51:41 ]

Afficher le sujet de la discussion
4291
En ces temps de chaleurs extrêmes je suis ravi d apprendre que le moog a un robinet :8O:
Franchement plutôt que de fournir cette merde il vaudrait mieux encore s abstenir
Thom'
4292
4293
Non Monsieur, ici c'est la boucherie Sanzot, non ce n'est pas la plomberie Moog, nous ne faisons pas de synthé. Pas de quoi. Au revoir.
4294
@Coyote
Lorsque j'ai acheté le mien j'ai aussi téléchargé le manuel de chez MESI, j'ai du l'ouvrir une fois... un traducteur automatique foireux et même pas une relecture pour corriger les imperfections, c'est juste honteux.

 

 

 

"La musique c'est de l'émotion dans l'espace et le temps" Nicolas G.

"Heureux les fêlés car ils laissent passer la lumière." Michel Audiard.

MrBlue on air : illustrasons

4295
Même Google traduction fait mieux:facepalm:

Nous cronstuisons le son mais ce n'est qu'un début:

https://atome69.bandcamp.com/releases

4296
Ah oui, la clairement on la voit la célèbre et authentique qualité Moog. Si c'est pas du foutage de gueule ça, ça mériterait un procès juste pour expliquer au distributeur que le manuel doit être rédigé en français, pas en charabia utilisant des mots français. D'ailleurs le terme utilisé par la loi (il me semble que c'était le terme employé par Synthwalker quand on a discuté de ce sujet sur un forum de synthé) est bien "rédigé" donc à mon avis cela implique que ça a été fait par un être humain et donc pas une traduction automatique foireuse (pléonasme, au demeurant...)

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

[ Dernière édition du message le 02/08/2022 à 19:04:02 ]

4297
Le mieux, c'est de faire remonter l'info à Moog Music, car ils négocient la remise de l'importateur pour tenir compte des frais de traduction, de stockage, de distribution et de marketing. Ainsi, Moog Music pourrait constater jusqu'à quel point cette remise est justifiée...
4298
D'un autre côté (là je me fais l'avocat du diable) si après 20 ou 30 ans de musique électronique dans tous les sens, après des années de vidéos et de tutos youtube, après des années de pop en anglais approximatif, on arrive pas à décoder un bout de mode d'emploi comme cet extrait (Moog Grandmother - comment créer une séquence) :

Citation :
ARM THE SEQUENCER
To arm the Sequencer for recording, set the MODE
switch to the REC position, and set the OCT / SEQ
switch to 1.
NOTE: This will arm Sequence 1.

C'est qu'il y a peut-être un manque de volonté, non ?

Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite



4299
Il faudrait essayer une re-traduction du "manuel" du français à l'anglais pour leur montrer le degré d'approximation de la version française...
4300
Ça serait drôle oui , ça serait une bonne vulgarisation de la psychose dans le cadre d une intelligence artificielle
Thom'